送李鸣凤使君

宋代 · 袁燮

诗文 古诗词
道山群玉府,密迩日月光。夐与尘世隔,恍如白云乡。李侯好古士,来自天一方。峨冠英俊林,掉鞅翰墨场。著庭秉直笔,省户推望郎。高情遽勇退,远业真难量。黎庶多困穷,抚摩仗循良。鹰鹯岂不鸷,凤鸟乃嘉祥。生财固有道,视同当如伤。宁乏强敏称,毋令本根戕。仁圣子万姓,迩遐如一堂。贤牧著声织,玺书随褒扬。我归伏茅荆,翘首观高翔。

译文

道山秘书省如同群玉府,靠近日月之光。与尘世远远隔绝,恍如白云仙境。李侯是位好古之士,来自天的一方。头戴高冠在英俊之林,从容驰骋于文坛。在著作庭秉持公正之笔,在省户被推举为有名望的郎官。高尚情怀急流勇退,远大事业真难估量。百姓多困苦贫穷,安抚依靠奉公守法的好官。鹰鹯难道不凶猛?凤鸟才是吉祥。生财固然有方法,看待百姓应当如同受伤者。宁可缺乏强干敏捷的名声,也不要让根本受到伤害。仁君视万民如子,远近如同一家。贤明的地方官声誉显著,皇帝诏书随之褒扬。我归隐在茅草荆棘中,抬头仰望你高飞。

注释

【道山群玉府】:指秘书省,宋代掌管图书典籍的机构,群玉府喻其藏书丰富。 【密迩日月光】:靠近皇帝,喻接近朝廷权力中心。 【夐】:遥远。 【白云乡】:仙境,喻远离尘世。 【李侯】:指李鸣凤,侯为尊称。 【峨冠】:高冠,指士大夫。 【掉鞅】:从容驾驭,喻挥洒自如。 【翰墨场】:文坛。 【著庭】:指著作庭,秘书省下属机构。 【秉直笔】:持公正之笔,指史官。 【省户】:尚书省或中书省。 【推望郎】:被推举为有名望的郎官。 【高情遽勇退】:高尚情怀,急流勇退。 【远业】:远大的事业。 【黎庶】:百姓。 【抚摩】:安抚。 【循良】:奉公守法的好官。 【鹰鹯】:猛禽,喻酷吏。 【鸷】:凶猛。 【凤鸟】:祥瑞之鸟,喻仁政。 【生财固有道】:生财有道。 【视同当如伤】:看待百姓如同受伤者,语出《孟子·离娄下》“文王视民如伤”。 【宁乏强敏称】:宁可缺乏强干敏捷的名声。 【本根】:根本,指百姓。 【戕】:伤害。 【仁圣子万姓】:仁君视万民如子。 【迩遐】:远近。 【贤牧】:贤明的地方官。 【声织】:声誉显著,织通“炽”。 【玺书】:皇帝诏书。 【褒扬】:褒奖。 【伏茅荆】:隐居草野。 【翘首】:抬头。

赏析

此诗为送别之作,主题是赞扬李鸣凤的才德与急流勇退的高风,并寄予治民以仁的期望。艺术上,开篇以“道山群玉府”等句营造高远意境,衬托李侯的不凡;中间对比“鹰鹯”与“凤鸟”,强调仁政优于苛政;结尾以“翘首观高翔”表达仰慕与祝福。情感真挚,既有对友人的赞美,又有对民生疾苦的关切。袁燮为南宋理学家,此诗体现其儒家仁政思想。创作背景【据推测】当在李鸣凤辞官归隐或外任之时,具体年份不详。
继续搜索

《送李鸣凤使君》- 袁燮 - 诗词大全

《送李鸣凤使君》是宋代诗人袁燮的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析