征招(答仇山村见寄)
宋代 · 张炎
词牌 古诗词
可怜张绪门前柳,相看顿非年少。三径已荒凉,更如今怀抱。薄游浑是感,满烟水、东风残照。古调谁弹,古音谁赏,岁华空老。 京洛染缁尘,悠然意,独对南山一笑。只在此山中,甚相逢不早。瘦吟心共苦,知几度、翦灯窗小。何时更、听雨巴山,赋草池春晓。
译文
可怜我像张绪门前的柳树,彼此相看已不再是年少。归隐的小径已经荒凉,更何况如今的心怀。短暂的游历尽是感慨,满目烟水、东风残照。古曲谁来弹奏,古音谁来欣赏,岁月空自老去。 京城沾染了尘俗,悠然的心意,独自对着南山一笑。只在这山中,为何相逢不早。清瘦的吟咏共同辛苦,不知几回,在窗前剪烛夜谈。何时才能再听巴山夜雨,赋写草池春晓的诗句。
注释
【张绪】南朝齐人,少有文才,风姿清雅,此处借指自己或友人。【三径】指归隐后的田园,用蒋诩典故。【薄游】短暂或轻率的游历。【古调/古音】指高雅的古乐或诗作,无人欣赏。【京洛染缁尘】化用陆机诗,喻指在京城沾染尘俗。【南山】指隐居之地,用陶渊明“采菊东篱下,悠然见南山”意。【翦灯窗小】指剪烛夜谈。【听雨巴山】化用李商隐《夜雨寄北》诗。【赋草池春晓】化用谢灵运“池塘生春草”句。
赏析
此词为张炎答仇山村之作,主题为感怀身世、思念友人。上片以柳自喻,叹年华老去,三径荒凉,古调无人赏,抒写孤独与失落。下片转写隐居之趣,与友人相逢恨晚,共苦吟诗,期待未来再聚。艺术上多用典故,化用前人诗句,如张绪、陶渊明、李商隐等,含蓄典雅。情感深沉,既有对时光流逝的无奈,又有对友情的珍视。张炎为宋末遗民,词中“京洛染缁尘”暗含对故国的怀念,【据推测】此词作于宋亡后,寄寓了身世飘零之感。
宋代
作者简介 · 张炎
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
查看张炎的全部作品 → 张炎的其他作品
《征招(答仇山村见寄)》- 张炎 - 诗词大全
《征招(答仇山村见寄)》是宋代诗人张炎的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析