天门谣
宋代 · 李之仪
词牌 古诗词
豪占。清雾敛。与闲人登览。¤待月上潮平、波滟滟。塞管轻吹新阿滥。风满槛。历历数、西州更点。 天堑休论险。尽远目、与天俱占。山水敛。称霜晴披览。 正风静云闲、平潋滟。想见高吟名不滥。频扣槛。杳杳落、沙鸥数点。
译文
豪迈地占据。清晨的雾气收敛。允许闲人登临观赏。等待月亮升起潮水平静,波光滟滟。塞管轻轻吹奏新曲《阿滥堆》。风满栏杆。历历可数西州报时的更点。不要说天堑险要。极尽远目,与天一同占据。山水收敛。趁着霜晴展开观赏。正是风静云闲,水面平静波光潋滟。想象中高声吟咏名不虚传。频频叩击栏杆。深远之处,落下几点沙鸥。
注释
【豪占】:豪迈地占据,指江山胜景被豪情所据。 【清雾敛】:清晨的雾气收敛消散。 【与闲人登览】:允许闲适之人登临观赏。 【塞管】:指胡笳、羌笛等边塞乐器。 【新阿滥】:曲调名,即《阿滥堆》,唐代骊山有鸟名阿滥堆,明皇采其声翻为曲。 【西州更点】:西州,指金陵(今南京)一带;更点,古代夜间报时的鼓声。 【天堑】:天然壕沟,常指长江天险。 【山水敛】:山水收敛,指景色尽收眼底。 【霜晴披览】:霜天晴日,展开观赏。 【平潋滟】:水面平静波光粼粼。 【高吟名不滥】:高声吟咏,名不虚传。 【杳杳】:深远幽暗貌。
赏析
此词为李之仪登临金陵(今南京)某处高台所作,通过描绘江山胜景与个人感受,抒发豪迈旷达之情。上片以“豪占”起笔,点出登临之豪情,继写雾散、月升、潮平、笛声等景象,动静结合,意境开阔。下片“天堑休论险”化用长江天险典故,反用其意,强调目极天地的壮阔胸怀。结尾“杳杳落、沙鸥数点”以景结情,余韵悠长。全词语言凝练,善用动词如“敛”“披”“扣”等,使画面生动。李之仪一生仕途坎坷,晚年寓居金陵,此词【据推测】作于其闲居时期,借登临之乐排遣胸中块垒,体现了宋代文人“以闲为贵”的审美情趣。
宋代
作者简介 · 李之仪
李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。
查看李之仪的全部作品 → 李之仪的其他作品
《天门谣》- 李之仪 - 诗词大全
《天门谣》是宋代诗人李之仪的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析