金凤钩·送春

宋代 · 晁补之

词牌 古诗词
春辞我,向何处?怪草草、夜来风雨。一簪华发,少欢饶恨,无计𣨼春且住。春回常恨寻无路,试向我、小园徐步。一栏红药,倚风含露。春自未曾归去。

译文

春天告别了我,它去了哪里?我埋怨昨夜的风雨太过匆忙。我头上只有一簪花白头发,欢乐少而愁恨多,没有办法留住春天。春天回归时我常遗憾找不到它的踪迹,试着在我小园中缓步行走。只见一排栏杆旁的红色芍药,倚着春风含着露珠。春天本来就没有离去。

注释

【春辞我】:春天离开我。辞,告别。 【怪草草、夜来风雨】:怪,惊讶、埋怨。草草,匆忙、急促。夜来风雨,化用孟浩然《春晓》“夜来风雨声,花落知多少”。 【一簪华发】:一簪,一根簪子,此处形容头发稀少。华发,花白头发。 【少欢饶恨】:少欢乐,多愁恨。饶,多。 【无计𣨼春且住】:𣨼(tì),滞留、纠缠。无法留住春天。 【春回常恨寻无路】:春天回归时常常遗憾找不到它的踪迹。 【小园徐步】:在自家小园中缓步行走。 【一栏红药】:一栏,一排栏杆。红药,红色芍药。 【倚风含露】:倚靠着春风,含着露珠。 【春自未曾归去】:春天本来就没有离去。自,本来。

赏析

这首词以送春为题,实则表达了对春光易逝的惋惜和豁达。上片写春去匆匆,词人因华发少欢而无力留春,情感低沉。下片笔锋一转,通过在小园中看到红药含露的景象,顿悟春天并未真正离去,而是以另一种形式存在。艺术手法上,运用拟人(春辞我)、设问(向何处)、对比(少欢饶恨与红药生机)等,层层递进。情感从伤春到惜春,最终归于对自然规律的领悟,体现了晁补之晚年(据推测为贬谪期间)的旷达心境。全词语言简练,意象鲜明,以“红药”象征春之永恒,含蓄隽永。
宋代

作者简介 · 晁补之

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
查看晁补之的全部作品 →
继续搜索

《金凤钩·送春》- 晁补之 - 诗词大全

《金凤钩·送春》是宋代诗人晁补之的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析