淡黄柳·空城晓角

宋代 · 姜夔

词牌 古诗词
客居合肥南城赤阑桥之西,巷陌凄凉,与江左异。唯柳色夹道,依依可怜。因度此阕,以纾客怀。空城晓角,吹入垂杨陌。马上单衣寒恻恻。看尽鹅黄嫩绿,都是江南旧相识。正岑寂,明朝又寒食。强携酒、小桥宅。怕梨花落尽成秋色。燕燕飞来,问春何在?唯有池塘自碧。

译文

我客居在合肥南城赤阑桥的西边,街巷冷落凄凉,与江南不同。只有柳树夹道,依依可爱。因此创作这首词,以排遣客居的愁怀。 空城传来清晨的号角声,吹入垂柳依依的小路。我骑在马上,单衣难御春寒,心中凄恻。看尽了柳芽的鹅黄嫩绿,都是江南旧日相识的景色。 正感到寂寞,明天又是寒食节。勉强携酒,来到小桥旁的寓所。害怕梨花落尽,变成秋天的萧瑟。燕子双双飞来,询问春天在哪里?只有池塘的水独自碧绿。

注释

【空城晓角】空城:指合肥城,时值南宋,合肥地处宋金边境,屡遭兵燹,城邑萧条。晓角:清晨的号角声,暗示军营或战备气氛。【垂杨陌】垂柳夹道的小路。【恻恻】寒冷凄恻貌。【鹅黄嫩绿】指柳芽初绽时的淡黄与嫩绿色。【岑寂】寂静,寂寞。【寒食】寒食节,在清明前一或二日,禁火冷食。【小桥宅】小桥:指合肥赤阑桥附近。宅:作者寓居之所。【梨花落尽成秋色】化用李贺《三月》诗“曲水飘香去不归,梨花落尽成秋苑”。【燕燕飞来】《诗经·邶风·燕燕》有“燕燕于飞”之句,此处借指春燕。

赏析

此词为姜夔客居合肥时所作,时值南宋,合肥地处宋金对峙前线,城邑荒凉。词人借咏柳抒写客居的孤寂与家国之痛。上片以“空城晓角”起笔,渲染凄清氛围,“马上单衣寒恻恻”兼写身寒与心寒,“鹅黄嫩绿”本是春色,却言“都是江南旧相识”,以乐景写哀情,暗含对江南故土的思念。下片“明朝又寒食”点明时令,更增漂泊之感。“怕梨花落尽成秋色”化用李贺诗句,将春景与秋色并置,表达对春光易逝的忧虑,实则隐喻国势衰微。结尾“燕燕飞来,问春何在?唯有池塘自碧”,以燕问春,而春已无迹,唯余碧水依旧,物是人非之痛尽在不言中。全词以柳贯穿,意象清冷,情感沉郁,体现了姜夔词“清空骚雅”的风格。
宋代

作者简介 · 姜夔

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
查看姜夔的全部作品 →
继续搜索

《淡黄柳·空城晓角》- 姜夔 - 诗词大全

《淡黄柳·空城晓角》是宋代诗人姜夔的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析