迷神引

宋代 · 朱雍

词牌 古诗词
白玉楼高云光绕。望极新蟾同照。前村暮雪,霁梅林道。涧风平,波声渺。喜登眺。疏影寒枝颤,太春早。临水凝清浅,靓妆巧。 瘦体伤离,向此萦怀抱。觉璧华轻,冰痕小。倦听塞管,转呜咽,令人老。素光回,长亭静,无尘到。烟锁横塘暖,香径悄。飞英难拘束,任春晓。

译文

白玉楼高耸入云,云光缭绕。极目远望,新月一同照耀。前村的暮雪中,雪后初晴的梅林道上。山涧风平浪静,波声渺远。欣喜地登高眺望。稀疏的梅影在寒枝上颤动,春天来得太早。临近水边,映照出清浅的姿影,妆饰精巧。瘦弱的梅枝仿佛为离别而伤感,此时萦绕心怀。觉得璧玉的光华轻淡,冰痕细微。厌倦了听边塞的管乐,转而呜咽,令人衰老。月光回照,长亭寂静,没有尘埃到来。烟雾笼罩着温暖的横塘,香径悄然无声。飘落的花瓣难以拘束,任凭春晓到来。

注释

【迷神引】:词牌名,双调九十七字,前段十一句五仄韵,后段十一句六仄韵。【白玉楼】:传说中天上仙宫,此处喻指高楼。【新蟾】:新月,传说月中有蟾蜍。【霁】:雨雪后转晴。【梅林道】:种有梅林的道路。【涧风平】:山涧中风平浪静。【疏影寒枝颤】:化用林逋《山园小梅》“疏影横斜水清浅”,此处写梅花枝条在寒风中颤动。【太春早】:太,通“太”,过于;春早,春天来得早。【临水凝清浅】:化用林逋诗句,写梅花临水映照,清浅可见。【靓妆巧】:美丽的妆饰,喻梅花。【瘦体伤离】:以梅枝瘦弱喻离别之伤。【璧华轻】:璧玉的光华轻淡,喻月色或冰雪。【冰痕小】:冰痕细微。【塞管】:边塞的管乐器,如胡笳、羌笛等。【素光】:月光。【长亭】:古时路旁供人休息的亭子,常为送别之处。【横塘】:地名,在江苏,此处泛指水塘。【香径】:落花飘香的小路。【飞英】:飘落的花瓣。

赏析

此词借咏梅抒发离愁别恨。上片写登楼远眺,描绘雪后梅林清幽之景,以“疏影寒枝颤”“临水凝清浅”等句化用林逋诗意,突出梅花高洁之态。下片转写伤离之情,“瘦体伤离”将梅拟人,赋予其离愁;“倦听塞管”以边塞音乐渲染悲凉,暗含羁旅之思。结尾“飞英难拘束”以落花自由反衬人之无奈,含蓄蕴藉。全词意象清冷,语言凝练,情景交融,体现了宋代咏物词托物言志的特点。朱雍生平不详,【据推测】此词可能作于其羁旅或离别之际,借梅抒怀,表达对时光流逝、人生聚散的感慨。
继续搜索

《迷神引》- 朱雍 - 诗词大全

《迷神引》是宋代诗人朱雍的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析