潇湘夜雨
宋代 · 杨公远
词牌 古诗词
薄莫维舟古岸边,浓云泼墨暗江天。道林岳麓知何处,雨打篷窗夜不眠。
译文
傍晚时分,我将小船系在古老的江岸边,浓密的乌云如同泼洒的墨汁,使江面和天空一片昏暗。道林寺和岳麓山如今在哪里呢?雨点敲打着船篷的窗户,使我整夜无法入眠。
注释
【薄莫】:即薄暮,傍晚时分。莫,通“暮”。 【维舟】:系船停泊。 【古岸边】:古老的江岸。 【浓云泼墨】:形容乌云浓密如泼洒的墨汁。 【暗江天】:使江天昏暗。 【道林岳麓】:指长沙的道林寺和岳麓山。道林寺为唐代古寺,岳麓山为南岳衡山七十二峰之一,宋代有岳麓书院。此处借指诗人向往的胜地。 【篷窗】:船篷上的窗户。
赏析
此诗以“潇湘夜雨”为题,描绘了诗人舟泊古岸、夜雨难眠的情景。首句“薄莫维舟古岸边”点明时间、地点和动作,营造出孤寂的氛围。次句“浓云泼墨暗江天”运用比喻,以“泼墨”形容乌云之浓,生动传神,渲染出压抑的天气。第三句“道林岳麓知何处”借问名胜所在,暗含对前路的迷茫与对故地的怀念。末句“雨打篷窗夜不眠”以雨声反衬寂静,直抒羁旅愁思。全诗语言简练,意象鲜明,情景交融,表达了诗人漂泊中的孤寂与思乡之情。杨公远为宋末元初诗人,生平不详,据推测此诗可能作于其游历或避乱途中。
杨公远的其他作品
《潇湘夜雨》- 杨公远 - 诗词大全
《潇湘夜雨》是宋代诗人杨公远的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析