花发沁园春·换谱伊凉

宋代 · 刘子寰

词牌 古诗词
换谱伊凉,选歌燕赵,一番乐事重起。花新笑靥,柳软纤腰,济楚众芳围里。年年佳会。长是傍、清明天气。正魏紫衣染天香,蜀妆红破春睡。一簇猩罗凤翠。遍东园西城,点检芳事。铃斋吏散,昼馆人稀,几阕管弦清脆。人生适意。流转共、风光游戏。到遇景,取次成欢,怎教良夜休醉。

译文

更换了《伊州》《凉州》的曲谱,挑选燕赵地区的歌女,一番乐事重新开始。花朵如新绽的笑靥,柳条似柔软的纤腰,在众多芬芳环绕中整齐美好。年年都有这样的佳会,常常傍着清明天气。正是魏紫牡丹染上天香,蜀地海棠红破春睡。一簇簇猩红罗衣和凤凰翠饰。遍游东园西城,一一检点芳菲之事。官署中吏员散去,白昼的馆舍人稀,几段管弦清脆悦耳。人生贵在适意,流转之间与风光游戏。待到遇到美景,随意取乐成欢,怎能让良夜休止沉醉。

注释

【换谱伊凉】:更换曲谱,演奏《伊州》《凉州》等边塞乐曲。伊、凉,唐代边州名,借指边地乐曲。 【选歌燕赵】:挑选燕赵地区的歌女。燕赵,古国名,今河北一带,自古多佳人。 【济楚】:整齐、美好。 【魏紫】:牡丹名贵品种,出自五代魏仁溥家,色紫。 【蜀妆】:指海棠,蜀地海棠最盛,故称。 【猩罗凤翠】:猩红色的罗衣和凤凰形的翠饰,指盛装女子。 【铃斋】:官署,因官员出行有铃铛开道,故称。 【昼馆】:白日的馆舍。 【取次】:任意、随便。

赏析

此词描绘春日宴游之乐,主题为及时行乐。上片以“换谱”“选歌”起笔,点明乐事重开,继以花柳拟人,渲染清明佳会之盛。下片转写官署清闲,管弦清脆,末以“人生适意”直抒胸臆,劝人趁景欢醉。艺术上多用对仗(如“花新笑靥,柳软纤腰”)和典故(魏紫、蜀妆),语言华丽。情感上流露出宋代士大夫闲适自得的生活态度。刘子寰生平不详,【据推测】此词可能作于其任职地方时,借宴游抒写对官场生活的暂时超脱。
继续搜索

《花发沁园春·换谱伊凉》- 刘子寰 - 诗词大全

《花发沁园春·换谱伊凉》是宋代诗人刘子寰的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析