寄题密州新作快哉亭二首

宋代 · 苏辙

作者 古诗词
车骑崩腾送客来,奔河断岸首频回。凿成户牖功无几,放出江湖眼一开。景物为公争自致,登临约我共追陪。自矜新作超然赋,更拟兰台诵快哉。槛前潍水去沄沄,洲渚苍茫烟柳匀。万里忽惊非故国,一樽聊复对行人。谢安未厌频携妓,汲黯犹须卧理民。试问沙囊无处所,于今信怯定非真。

译文

车马奔腾送客来,奔流的潍水断岸处我频频回首。 开凿门窗工程不大,却放出江湖般的开阔视野。 景物为您争相呈现,登临之际约我共同追随。 自夸新作《超然赋》,更拟在兰台诵《快哉》。 槛前潍水滚滚流去,洲渚苍茫烟柳匀称。 万里之外忽然惊觉不是故国,一杯酒暂且对着行人。 谢安不厌频繁携妓,汲黯仍需卧理百姓。 试问沙囊无处可寻,如今确实胆怯并非真实。

注释

【车骑崩腾】:车马奔驰,形容送客场面热闹。 【奔河断岸】:指密州附近的潍水,水流湍急,河岸陡峭。 【户牖】:门窗,此处指快哉亭的门窗。 【江湖眼一开】:比喻视野开阔,如见江湖。 【超然赋】:指苏轼《超然台赋》,苏辙曾作《超然台赋》和之。 【兰台】:战国时楚国台名,宋玉《风赋》有“楚襄王游于兰台之宫”句,此处借指快哉亭。 【潍水】:河流名,流经密州。 【沄沄】:水流汹涌貌。 【谢安】:东晋名相,好携妓游山。 【汲黯】:西汉名臣,以直言敢谏、卧理淮阳著称。 【沙囊】:用沙袋堵水,典出《史记·河渠书》,此处指治水工程。

赏析

此诗为苏辙和苏轼《快哉亭》之作。首联写送客场景,以“车骑崩腾”“首频回”烘托离情。颔联“凿成户牖功无几,放出江湖眼一开”以亭之小景见大境界,暗含超然物外之思。颈联“景物为公争自致”拟人化,写自然主动呈现美景,尾联“自矜新作超然赋”呼应苏轼《超然台赋》,并借“兰台”典故点明“快哉”主题。后四句转写潍水烟柳,抒发故国之思,以谢安、汲黯典故自喻,表达虽处江湖仍心系民生之志。末句“沙囊无处所”暗指治水无成,流露无奈。全诗融写景、用典、抒情于一体,风格沉郁而旷达。
宋代

作者简介 · 苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
查看苏辙的全部作品 →
继续搜索

《寄题密州新作快哉亭二首》- 苏辙 - 诗词大全

《寄题密州新作快哉亭二首》是宋代诗人苏辙的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析