送文慧师归眉山
宋代 · 司马光
作者 古诗词
至人心如云,去住叭所适。飘摇涉四海,岂复校喧寂。朅来王城游,红尘暖晨夕。忽思还故峰,不可留宿昔。离合毕自然,于何寄驭戚。从兹坐林下,白首傲泉石。山鸟集掌中,巴猿侍瓶锡。寺前烟蔓深,何处求行迹。
译文
至人的心像云一样,去留没有固定的处所。飘摇游历四海,哪里还会计较喧嚣与寂静。来到京城游历,红尘从早到晚温暖着晨夕。忽然想起要回到故乡的山峰,不能停留一夜。分离与聚合都是自然之理,如何寄托驾驭忧伤的情感。从此坐在山林之下,白首以泉石为傲。山鸟落在手掌中,巴地的猿猴侍奉着瓶和锡杖。寺庙前烟雾藤蔓深密,到哪里去寻找你的行迹。
注释
【至人】:指道德修养达到最高境界的人,语出《庄子·逍遥游》。【去住】:去留。【叭所适】:当作“无所适”,意为没有固定的去向。校:计较。【喧寂】:喧嚣与寂静。【朅来】:犹言“去来”,偏指“来”。【王城】:指京城。【红尘】:指繁华的尘世。【暖晨夕】:意为从早到晚被红尘温暖包围。【故峰】:指故乡的山峰。【宿昔】:一夜,形容时间短暂。【离合】:分离与聚合。【驭戚】:当作“御戚”,驾驭忧伤,即控制情感。【从兹】:从此。【林下】:山林隐居之处。【傲泉石】:以泉石为傲,指隐居生活。【山鸟集掌中】:形容驯鸟,与自然和谐。【巴猿】:巴地(今重庆一带)的猿猴。【侍瓶锡】:陪伴着僧人的瓶和锡杖,瓶指净瓶,锡指锡杖,为僧人随身之物。【寺前烟蔓深】:寺庙前烟雾缭绕,藤蔓茂密。【行迹】:踪迹。
赏析
此诗为送别僧人归乡之作,主题表达对高僧超然物外、随缘自适的赞美。艺术手法上,以云喻至人之心,形象贴切;后段以山鸟、巴猿等意象,展现僧人归隐后与自然和谐共处的境界。情感表达含蓄而深沉,既赞颂僧人的洒脱,又暗含对自身尘世羁绊的感慨。司马光作为政治家兼学者,诗中透露出对隐逸生活的向往。据推测,此诗可能作于司马光晚年退居洛阳时期,其时他因反对王安石变法而闲居,故诗中“白首傲泉石”或有自况之意。
宋代
作者简介 · 司马光
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
查看司马光的全部作品 → 司马光的其他作品
《送文慧师归眉山》- 司马光 - 诗词大全
《送文慧师归眉山》是宋代诗人司马光的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析