十二时/忆少年
宋代 · 佚名
诗文 古诗词
珍符锡佑启真人。储思在斯民。勤劳日升万物,皆入陶钧。收威柄,更法令,鼎从新。东风吹百卉,上苑正青春。流虹节近,衣冠玉帛,交奏严宸。万寿祝尧仁。忽听宫车晚出,但号慕,瞻云路,企龙鳞。穷天英。冠古精神。杳然上傃,人空望、属车巡。虚仗星陈。画翣环拥龙輴。泉宫掩,帝乡远,邈难亲。反雕轮。飞羽盖、还渡天津。雾迷朱服,风摇细扇,触目悲辛。列嫔嫱,垂红泪,浥行尘。相将问。何日下青旻。
译文
祥瑞符命赐福开启真命天子,他心中思虑的是百姓。勤劳如太阳升起,万物都进入他的教化之中。收回权柄,更改法令,鼎新革故。东风吹拂百花,上苑正值青春。皇帝诞辰临近,百官朝服玉帛,在庄严的宫殿中奏乐。万寿无疆,祝颂尧帝般的仁德。忽然听到皇帝车驾晚出,只留下哀号思慕,仰望云路,企盼龙颜。穷尽天下英才,超越古人的精神。杳然远去,人们空望属车巡游。仪仗空列如星,画翣环绕着龙輴。墓门关闭,帝乡遥远,难以亲近。返回的雕轮,飞动的羽盖,渡过天河。雾气迷蒙红色官服,风摇动细绢扇,触目悲辛。列队嫔嫱,垂落红泪,沾湿行尘。相互询问:何时才能从青天降临?
注释
【珍符锡佑启真人】珍符:祥瑞符命。锡佑:赐福。真人:指皇帝,谓其受天命而兴。 【陶钧】制作陶器的转轮,比喻治理国家、化育万物。 【收威柄】收回权力。 【鼎从新】鼎新,革新。 【流虹节】指皇帝诞辰,典出《帝王世纪》‘黄帝生时,大电绕北斗枢星,照郊野,附宝感而孕’,后以‘流虹’指帝王诞辰。 【衣冠玉帛】指百官朝服与贡品。 【严宸】庄严的宫殿。 【尧仁】尧帝的仁德,喻指皇帝。 【宫车晚出】皇帝车驾晚出,讳指皇帝去世。 【号慕】哀号思慕。 【瞻云路,企龙鳞】仰望云路,企盼龙颜。 【穷天英】穷尽天下英才。 【冠古精神】超越古人的精神。 【杳然上傃】杳然远去。傃,向。 【属车巡】皇帝的车驾巡游。 【虚仗星陈】仪仗空列如星。 【画翣】画有图案的棺饰。 【龙輴】载皇帝灵柩的车。 【泉宫】墓室。 【帝乡】天帝之乡,指皇帝灵魂所归。 【反雕轮】返回的雕饰车轮。 【飞羽盖】飞动的羽饰车盖。 【天津】天河。 【朱服】红色官服。 【细扇】细绢制成的扇子。 【嫔嫱】宫中女官。 【浥行尘】沾湿路上的尘土。 【青旻】青天。
赏析
此词为宋人悼念皇帝之作,【据推测】可能作于某位皇帝驾崩之后。全词以赋体铺陈,从皇帝受命、勤政、改革,写到诞辰庆典,再突转至驾崩、送葬、哀思,结构跌宕。艺术上多用典故与象征,如‘陶钧’喻教化,‘流虹节’指诞辰,‘宫车晚出’讳言死,语言典雅庄重。情感由颂扬转为悲恸,末句‘何日下青旻’以问句收尾,表达对皇帝复生的渺茫期盼,哀婉深沉。
佚名的其他作品
《十二时/忆少年》- 佚名 - 诗词大全
《十二时/忆少年》是宋代诗人佚名的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析