芳草

唐代 · 李中

词牌 古诗词
二月正绵绵,离情被尔牵。四郊初过雨,万里正铺烟。 眷恋残花惹,留连醉客眠。飘香是杜若,最忆楚江边。

译文

二月里芳草正长得连绵不断,离别的愁绪被它牵动。城郊四周刚下过雨,万里原野上芳草如烟铺展。留恋不舍,被残花引起伤感;流连忘返,醉客在此安眠。飘散香气的是杜若,最让人怀念的是楚江边。

注释

【二月正绵绵】绵绵:形容草木茂盛或思绪连绵。此处双关,既指芳草繁茂,又指离愁绵长。 【离情被尔牵】尔:指芳草。 【四郊初过雨】四郊:城郊四周。 【万里正铺烟】铺烟:形容芳草如烟霭般铺展。 【眷恋残花惹】惹:引起,牵动。 【飘香是杜若】杜若:香草名,屈原《九歌》中多次出现,象征高洁与思念。 【最忆楚江边】楚江:指长江中游一带,古属楚国。李中为南唐诗人,南唐地属江南,楚江或泛指江南水乡。

赏析

此词以芳草为线索,抒写离愁别绪。上片写芳草繁盛之景,以“绵绵”双关草与情,雨过烟铺,意境开阔而凄迷。下片转写人,残花、醉客烘托眷恋之情,末句以杜若香草引出对楚江的追忆,暗含对故土或往事的怀念。全词情景交融,语言清丽,善用双关与联想。李中为南唐诗人,其词多写江南风物与羁旅之思,此作【据推测】可能作于客居或送别之时,借芳草传统意象(如《楚辞》中芳草喻君子或思念)寄托深情。
继续搜索

《芳草》- 李中 - 诗词大全

《芳草》是唐代诗人李中的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析