打马
宋代 · 林希逸
诗文 古诗词
九折羊肠片纸间,机心觌面险于山。是非喻马一儒墨,得失争蜗两触蛮。危似楚兵临汉堑,急如齐客度秦关。良图邂逅何分别,莫诧争雄衣锦还。
译文
在片纸之间如同九曲羊肠般曲折,当面算计比山还险恶。是非之争就像儒墨两家以马为喻各执一词,得失之争如同蜗角上的触蛮两国相斗。局势危急如同楚兵逼近汉水之堑,急迫如同齐客偷渡秦关。好的计谋偶然相遇又有什么区别呢?不要夸耀争胜后衣锦还乡。
注释
【九折羊肠】:形容道路曲折险峻,此处比喻棋局或博弈中的复杂局面。 【机心】:机巧之心,指算计、权谋。 【觌面】:当面。 【是非喻马一儒墨】:化用《庄子·齐物论》中“以指喻指之非指,不若以非指喻指之非指也;以马喻马之非马,不若以非马喻马之非马也”以及儒墨之争的典故,比喻是非争论如同儒墨两家各执一词。 【得失争蜗两触蛮】:用《庄子·则阳》中“蜗角触蛮”的典故,蜗牛左角上的触氏与右角上的蛮氏为争夺土地而战,比喻为微小利益而争斗。 【楚兵临汉堑】:指楚汉相争时,项羽兵临汉水(或指鸿沟)的危急局势。 【齐客度秦关】:指战国时齐国孟尝君门客用鸡鸣狗盗之术骗开函谷关的典故,比喻急中生智。 【良图邂逅】:好的计谋偶然相遇。 【衣锦还】:衣锦还乡,指功成名就后荣归故里。
赏析
此诗以“打马”(古代博戏)为题,实则借博弈之象讽喻世事。首联以“九折羊肠”喻棋局之险,暗指人心机巧。颔联用儒墨之争、蜗角触蛮典故,揭示世间是非得失皆如虚幻之争。颈联以楚汉、齐秦典故形容博弈中的危急与急智。尾联劝诫莫以胜负为荣,透露出超然物外的道家思想。全诗善用典故与比喻,将博弈升华为对人生争斗的哲学思考,体现了林希逸作为理学家兼诗人的思辨特色。据推测,此诗可能作于诗人晚年,借游戏抒发对世态炎凉的感慨。
林希逸的其他作品
《打马》- 林希逸 - 诗词大全
《打马》是宋代诗人林希逸的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析