折杨柳

南北朝 · 萧绎

词牌 古诗词
巫山巫峡长,垂柳复垂杨。同心且同折,故人怀故乡。山似莲花艳,流如明月光。寒夜猿声彻,游子泪沾裳。

译文

巫山巫峡绵延悠长,垂柳枝条低垂又随风飘荡。我们同心同德一起折柳赠别,老朋友啊,你思念着故乡。山峰像莲花一样艳丽,江水如明月般流光。寒冷的夜晚猿声凄厉响彻山谷,远行的游子泪水沾湿了衣裳。

注释

【巫山巫峡】:指长江三峡中的巫峡,位于今重庆巫山与湖北巴东之间,以山高谷深、云雾缭绕著称。 【垂柳复垂杨】:柳与杨在古代诗词中常互用,此处指柳枝低垂,形容柳树茂盛。 【同心且同折】:折柳赠别是古代习俗,取“柳”谐音“留”,表达挽留之意;“同心”指心意相通。 【故人怀故乡】:故人指老朋友,怀故乡即思念家乡。 【山似莲花艳】:形容巫山山峰如莲花般秀美。 【流如明月光】:流指江水,月光映照江面,波光粼粼。 【寒夜猿声彻】:猿声凄厉,在寒夜中格外清晰,常象征哀愁。 【游子泪沾裳】:游子指离家远行的人,泪沾裳形容极度悲伤。

赏析

此诗为南北朝梁元帝萧绎所作,借折柳赠别之俗,抒写游子思乡之情。首联以巫山巫峡的绵长起兴,暗喻离愁之深远;次联点明折柳赠别的场景,并直抒“故人怀故乡”之思。后两联以山水之景与寒夜猿声烘托游子孤寂,末句“泪沾裳”将情感推向高潮。全诗意象鲜明,情景交融,语言凝练,体现了南朝诗歌婉约细腻的风格。萧绎身为帝王而能体察游子心境,【据推测】此诗或作于其镇守荆州期间,借诗寄托对故都的眷恋。
南北朝

作者简介 · 萧绎

(508—554)即元帝。字世诚,小字七符。南兰陵(今江苏常州)人。南朝梁武帝第七子。武帝天监十三年,封湘东王。命王僧辩平侯景,即位于江陵。时州郡大半入西魏,人户著籍,不盈三万。承圣三年,西魏军来攻,帝尚于龙光殿讲《老子》,百官戎服以听。魏军至,帝犹赋诗不废。及城陷,为魏人所杀。在位三年,庙号世祖。帝幼盲一目,好读书,工书善画,藏书十四万卷,城破时自行焚毁。所作诗赋轻艳绮靡,与兄纲相仿。著作颇多,原有集,已散佚,今存《金楼子》及《梁元帝集》辑本。
查看萧绎的全部作品 →
继续搜索

《折杨柳》- 萧绎 - 诗词大全

《折杨柳》是南北朝诗人萧绎的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析