忆王孙·杨柳风前旗鼓闹

宋代 · 佚名

词牌 古诗词
杨柳风前旗鼓闹。正陌上、闲花芳草。忍将愁眼覰芳菲,人未老。春先老。长安比日知多少。日易见、长安难到。无情苕水不西流,渐迤逦、仙舟小。

译文

杨柳风中旗帜与鼓声喧闹,田间小路上野花芳草正盛。不忍用忧愁的眼睛看这春光,人还未老,春天却先老了。长安离太阳有多远?太阳容易见到,长安却难以到达。无情的苕水不向西流,渐渐曲折地,仙舟变小远去。

注释

【杨柳风前旗鼓闹】:杨柳风中,旗帜和鼓声喧闹,暗示送别或行旅场景。 【陌上】:田间小路。 【闲花芳草】:野花野草,指春景。 【忍将愁眼覰芳菲】:不忍用忧愁的眼睛看花草。覰(qù),看。 【长安比日知多少】:长安离太阳有多远?比,靠近。化用“日近长安远”典故,出自《世说新语·夙惠》,喻帝都遥远难至。 【苕水】:苕溪,在浙江,水向东流。此处说“不西流”,反用其意,喻时光或归程不可逆。 【迤逦】:曲折连绵。 【仙舟】:指友人乘坐的船,或喻归隐之舟。

赏析

此词为宋代无名氏所作,主题为伤春与怀远。上片以乐景写哀情,旗鼓喧闹、芳草闲花反衬愁眼,并发出“人未老,春先老”的感叹,表达对时光流逝的无奈。下片用“日近长安远”典故,暗喻理想或帝都的遥远难及,末句以苕水东流、仙舟渐小收束,寓含离别之痛与归期无望。艺术手法上,对比鲜明(乐景哀情)、用典贴切(长安日远)、意象生动(苕水、仙舟)。因作者佚名,具体创作背景不详,【据推测】可能为羁旅或送别之作。
继续搜索

《忆王孙·杨柳风前旗鼓闹》- 佚名 - 诗词大全

《忆王孙·杨柳风前旗鼓闹》是宋代诗人佚名的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析