花心动(竞渡)
宋代 · 史浩
词牌 古诗词
迟日轻阴,雨初收,花枝湿红犹滴。玉镫绣鞯,才得新晴,柳岸往来如织。画楼几处珠帘卷,风光遍、神仙瑶席。萃佳景,分明管领,一陂澄碧。 忽见波涛D878激。苍烟际、双龙起为京力敌。桂楫拨云,鼍鼓轰雷,竞夺锦标千尺。恁时彩舰虹桥畔,舂容引、宝觥霞液。兴浓处,笙歌又还竟夕。
译文
春日昼长,天气微阴,雨刚停,花枝上湿漉漉的红花仿佛还在滴水。华美的马鞍和绣垫,才遇上新晴,柳岸上行人往来如织。几处画楼卷起珠帘,风光遍及,如同神仙的瑶席。汇聚佳景,分明管领着一片澄碧的池塘。忽然看见波涛激荡,苍茫烟雾中,两条龙舟如双龙腾起,奋力竞争。桂木船桨拨开云水,鼍鼓声如雷轰鸣,竞相夺取千尺锦标。那时彩船在虹桥畔,从容地引出宝杯中的美酒。兴致浓时,笙歌又彻夜不停。
注释
【迟日】:春日昼长,日行迟缓。语出《诗经·豳风·七月》“春日迟迟”。 【玉镫绣鞯】:镫,马镫;鞯,马鞍垫。形容马具华美。 【神仙瑶席】:比喻宴席如仙境般华美。 【一陂澄碧】:陂,池塘。指一片清澈碧绿的湖水。 【D878激】:原字为“𤅷”,同“澂”,水清澄貌;或为“激”之误,波涛激荡。据《全宋词》作“𤅷激”,意为水波激荡。 【双龙起为京力敌】:京力,同“竞”,竞争。双龙指竞渡的两条龙舟。 【桂楫】:桂木做的船桨,形容船桨精美。 【鼍鼓】:鼍皮制成的鼓,鼍即扬子鳄。 【锦标千尺】:竞渡夺标的锦旗,形容其长。 【舂容】:舒缓从容。 【宝觥霞液】:觥,酒器;霞液,美酒如霞。
赏析
此词描写宋代端午竞渡盛况。上片以春日雨后初晴为背景,渲染节日氛围,柳岸行人、画楼珠帘、神仙瑶席,烘托出繁华热闹。下片聚焦竞渡,以“双龙起为京力敌”比喻龙舟竞发,桂楫拨云、鼍鼓轰雷,视听结合,气势磅礴。末写夺标后宴饮笙歌,尽欢达旦。全词铺陈有序,辞藻华美,展现了南宋宫廷或都市的游乐生活。史浩为南宋初年宰相,词多应制之作,此词【据推测】为端午应景而作,艺术手法上善用比喻和夸张,情感表达热烈欢快。
宋代
作者简介 · 史浩
史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。
查看史浩的全部作品 → 史浩的其他作品
《花心动(竞渡)》- 史浩 - 诗词大全
《花心动(竞渡)》是宋代诗人史浩的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析