汉宫春似月桂而丽感兴成诗
宋代 · 钱时
词牌 古诗词
名花千古不成尘,不比昭阳绝代我。回首两都今一梦,是谁污作汉宫春。
译文
名贵的花卉历经千古也不会化为尘土,不像那昭阳殿里的绝代佳人(或:不像我这般绝代姿容)。回首往昔,两汉都城如今都已成为一场梦,是谁玷污了它,把它称作‘汉宫春’呢?
注释
【汉宫春】词牌名,此处亦暗指汉代宫殿之春,有双关意。 【昭阳】汉代宫殿名,汉成帝时赵飞燕居之,后世常以昭阳代指后妃居所或绝代佳人。 【绝代我】‘我’字疑为‘姿’或‘色’之误,或为诗人自称,但更可能为‘姿’字讹误。‘绝代姿’指绝世容貌。 【两都】指西汉都城长安与东汉都城洛阳,代指汉朝。 【污作】玷污、亵渎之意。
赏析
此诗借咏桂而感怀历史兴亡。首句以‘名花千古不成尘’起兴,赞颂桂之永恒,反衬人事易逝。次句‘不比昭阳绝代我’(或‘姿’)以汉宫美人作比,暗示繁华易逝。后两句直抒胸臆,‘两都一梦’慨叹汉朝盛衰如梦,末句‘污作汉宫春’以质问收尾,表达对历史被玷污、名实不符的愤慨。钱时为南宋理学家,其诗常寓哲理,此作【据推测】可能借古讽今,暗指南宋偏安一隅却妄称‘汉宫春’之虚妄。艺术上对比鲜明,语言凝练,情感沉郁。
钱时的其他作品
《汉宫春似月桂而丽感兴成诗》- 钱时 - 诗词大全
《汉宫春似月桂而丽感兴成诗》是宋代诗人钱时的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析