江城子 中秋忆举场
宋代 · 逸民
词牌 古诗词
秀才落得甚干忙。冗中秋,闷重阳。百年三万,消得几科场。吟配十年灯火梦,新米粥,紫苏汤。如今且说世平康。收战场。息欃枪。路断邯郸,无复梦黄粱。浪说为农今决矣,新酒熟,菊花香。
译文
秀才我落得个十分忙碌。冗长的中秋,郁闷的重阳。人生百年三万天,能消磨掉几次科场考试?吟诗相伴十年寒窗苦读的梦,不过是新米粥、紫苏汤。如今且说世道太平安康。收起战场,平息欃枪。通往邯郸的路已断,不再做黄粱美梦。空说务农如今已经决定了,新酒酿熟,菊花飘香。
注释
【秀才】:指读书人,此处为作者自称。【落得】:弄得,搞得。【甚干忙】:即“甚干忙”,意为非常忙碌,白忙一场。【冗】:繁忙,多余。【闷】:心情郁闷。【百年三万】:指人生百年,约三万六千天,此处取整数。【科场】:科举考试的考场。【吟配】:吟诗相伴,指苦读。【灯火十年梦】:指十年寒窗苦读,如同梦境。【紫苏汤】:紫苏叶煮的汤,一种清淡的汤食,暗示生活清贫。【世平康】:世道太平安康。【收战场】:比喻结束科举考试这场“战斗”。【息欃枪】:欃枪,彗星别名,古时视为兵灾之兆。息欃枪,意为平息战乱,此处比喻科举竞争结束。【路断邯郸,无复梦黄粱】:用“黄粱一梦”典故,出自唐沈既济《枕中记》,卢生在邯郸客店做了一场富贵梦,醒来黄粱未熟。此处意为科举仕途之路已断,不再做富贵梦。【浪说】:空说,随便说说。【为农】:务农。【决矣】:决定了。【新酒熟,菊花香】:指秋日新酒酿成,菊花盛开,暗示归隐田园的生活。
赏析
这首词以“中秋忆举场”为题,表达了作者对科举生涯的厌倦和归隐田园的决心。上片回忆科举忙碌与清贫生活,“秀才落得甚干忙”直抒胸臆,“冗中秋,闷重阳”以节日反衬内心的烦闷。“百年三万,消得几科场”感叹人生短暂而科场无休,流露出无奈。“吟配十年灯火梦,新米粥,紫苏汤”以具体生活细节表现寒窗苦读的艰辛。下片转向归隐,“收战场,息欃枪”以战争比喻科举竞争,暗示退出。“路断邯郸,无复梦黄粱”用典表明仕途梦碎,决心放弃。“浪说为农今决矣”强调归隐的决绝,末句“新酒熟,菊花香”以田园意象收束,展现恬淡自适的心境。全词语言质朴,情感真挚,通过对比科举的忙碌与田园的闲适,表达了作者对功名的幻灭和对自然生活的向往。据推测,作者逸民为宋代失意文人,此词可能作于屡试不第后。
逸民的其他作品
《江城子 中秋忆举场》- 逸民 - 诗词大全
《江城子 中秋忆举场》是宋代诗人逸民的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析