九日陪两制诸公燕赵氏园亭

宋代 · 强至

词牌 古诗词
筋力追欢胜去年,不应吹帽愧华颠。壮心未折秋风里,笑口频开晚照边。学士带欺黄菊烂,侍臣绶夺紫萸鲜。自怜蹭蹬诸公后,一醉犹能赋此筵。

译文

今年重阳追逐欢乐的体力胜过往年,不应像孟嘉落帽那样愧对白发。壮志未在秋风中消折,笑容频频绽放在夕阳余晖边。学士的金带比黄菊更灿烂,侍臣的绶带比紫萸更鲜艳。自怜在诸位之后困顿失意,但一醉之后仍能为这场筵席赋诗。

注释

【九日】:农历九月初九重阳节。 【两制诸公】:指翰林学士和中书舍人,宋代两制指内制(翰林学士)和外制(中书舍人)。 【燕】:通“宴”,宴饮。 【吹帽】:用孟嘉落帽典故。《晋书·孟嘉传》载,孟嘉为桓温参军,重阳宴龙山,风吹帽落而不觉,后喻名士风流洒脱。 【华颠】:白头,指年老。 【学士带欺黄菊烂】:学士的腰带颜色胜过黄菊之灿烂。宋代官员腰带颜色依品级,学士佩金带。 【侍臣绶夺紫萸鲜】:侍臣的绶带颜色胜过紫萸之鲜艳。紫萸即茱萸,重阳佩茱萸辟邪。 【蹭蹬】:困顿失意。

赏析

此诗为重阳节陪宴之作。首联以“追欢胜去年”自许,反用孟嘉落帽典故,表现不服老之态。颔联“壮心未折”“笑口频开”直抒豪情,与秋风晚照形成对比。颈联以学士金带、侍臣绶带与黄菊、紫萸争艳,暗喻官场荣宠。尾联自谦“蹭蹬诸公后”,却以“一醉犹能赋”收束,显豁达自信。全诗用典贴切,对仗工稳,情感由豪迈转自嘲,再归于洒脱,体现了宋代士大夫在宴饮酬唱中既慕荣华又守本真的复杂心态。【据推测】强至仕途坎坷,此诗或作于晚年,故有“华颠”“蹭蹬”之叹。
继续搜索

《九日陪两制诸公燕赵氏园亭》- 强至 - 诗词大全

《九日陪两制诸公燕赵氏园亭》是宋代诗人强至的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析