好事近
宋代 · 辛弃疾
诗文 古诗词
医者索酬劳,那得许多钱物。只有一个整整,也盒盘盛得。 下官歌舞转凄惶,剩得几枝笛。观着这般火色,告妈妈将息。
译文
医生索要诊金报酬,哪里拿得出那么多钱物。只有一个名叫整整的侍妾,也像盒子盘子一样被盛装送走了。 我这下官的歌舞变得凄凉惶恐,只剩下几支笛子。看着这般急迫的情势,告诉妈妈您保重身体。
注释
【医者索酬劳】:医生索取诊金报酬。 【那得】:哪里能得到。 【整整】:人名,辛弃疾的侍妾。据《宋史·辛弃疾传》及《稼轩词》相关记载,辛弃疾曾以侍妾整整抵偿医药费。 【盒盘盛得】:用盒子、盘子盛装,指整整被当作物品一样被盛装送人。 【下官】:辛弃疾自称。 【歌舞转凄惶】:歌舞变得凄凉惶恐,指失去整整后无心歌舞。 【剩得几枝笛】:只剩下几支笛子,指歌舞班子零落。 【火色】:指紧急的情势,或指火急、急迫。 【告妈妈将息】:告诉妈妈(可能指妻子或管家)保重身体。
赏析
此词以诙谐自嘲的笔调,记述了辛弃疾因无钱支付医药费而被迫将侍妾整整送与医者的窘迫经历。主题上反映了作者经济拮据的生活困境,以及面对无奈之举的苦涩与幽默。艺术手法上,语言通俗直白,近乎口语,如“那得许多钱物”“告妈妈将息”,富有生活气息;同时以“盒盘盛得”的比喻,将人物物化,强化了无奈感。情感表达上,表面轻松调侃,实则暗含辛酸与自嘲,体现了辛弃疾在仕途失意、生活困顿中的复杂心境。据推测,此词作于辛弃疾罢官闲居期间,具体背景不详,但与其晚年经济窘迫的记载相符。
宋代
作者简介 · 辛弃疾
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
查看辛弃疾的全部作品 → 辛弃疾的其他作品
《好事近》- 辛弃疾 - 诗词大全
《好事近》是宋代诗人辛弃疾的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析