九效·鸣穷
宋代 · 葛立方
作者 古诗词
吾有车兮山之阿,吾有舟兮江之沚。任重兮致远,欲行兮谁止。车欲行兮山路槎牙,舟欲行兮底着平沙。吾不能移王屋之山兮,通褒斜之孤。此舟车兮,孰推孰挽。将狶膏棘轴而强挽兮,畏颡泚兮力疲。将编蒲结草而强挽兮,惮褰裳而汩其泥。欲行石兮乘流,吾当求之梓人之与阳侯。
译文
我有车啊,停在山坳里;我有船啊,停在江洲上。它们负载沉重,要去远方,我想出发,谁又能阻止?车要行时,山路崎岖不平;船要行时,船底搁浅在平沙。我不能移动王屋山,打通褒斜道那样的险路。这车和船啊,谁来推谁来拉?如果用猪油润滑棘木车轴强行拉车,又怕额头出汗、力气用尽;如果用蒲草编绳、结草为缆强行拉船,又怕提起衣裳而陷入泥中。想要在石上行车、顺流行船,我应当去寻求造车的梓人和水神阳侯。
注释
【山之阿】:山坳,山弯曲处。出自《楚辞·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿。” 【江之沚】:江中小洲。沚,水中小块陆地。 【任重兮致远】:语出《论语·泰伯》:“士不可以不弘毅,任重而道远。” 【槎牙】:同“槎枒”,形容山石或树木参差不齐。 【底着平沙】:船底搁浅在平沙上。 【王屋之山】:指愚公移山故事中的王屋山,见《列子·汤问》。 【褒斜】:古栈道名,在陕西,连接褒水与斜水,为川陕交通要道。 【狶膏棘轴】:用猪油润滑棘木车轴。狶膏,猪油;棘轴,棘木做的车轴。语出《史记·田敬仲完世家》:“狶膏棘轴,所以为滑也。” 【颡泚】:额上出汗。颡,额头;泚,出汗。 【褰裳】:提起衣裳。 【汩其泥】:搅动泥水。汩,搅乱。 【梓人】:古代木工,此处指造车工匠。 【阳侯】:古代传说中的波涛之神,能兴风作浪。
赏析
此诗以车、舟为喻,表达诗人怀才不遇、进退两难的苦闷。诗中“任重兮致远”暗含儒家济世之志,而“山路槎牙”“底着平沙”则象征现实阻碍。诗人连用“狶膏棘轴”“编蒲结草”等典故,极写强行进取之艰难与疲惫,最终只能寄希望于“梓人”与“阳侯”,暗示理想难以实现。全诗采用楚辞体,句式参差,情感激越,意象奇崛,体现了宋代文人借古题抒写现实困境的创作特点。据推测,此诗可能作于葛立方仕途受挫时期,借车舟之困表达对政治环境的失望。
葛立方的其他作品
《九效·鸣穷》- 葛立方 - 诗词大全
《九效·鸣穷》是宋代诗人葛立方的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析