长相思·上帘钩

宋代 · 吴潜

作者 古诗词
上帘钩。下帘钩。夜半天街灯火收。有人曾倚楼。思悠悠。恨悠悠。只有西湖明月秋。知人如许悠。

译文

卷起帘钩,又放下帘钩。夜半时分,京城街道上的灯火已经熄灭。曾经有人在这里倚楼远望。思念悠悠,怨恨悠悠。只有西湖秋夜的明月,知道人的愁思如此悠长。

注释

【上帘钩、下帘钩】:指卷起帘钩和放下帘钩,暗示时间的推移和人物的动作。【夜半天街灯火收】:夜半时分,京城街道上的灯火已熄灭。天街,指京城(临安)的街道。【有人曾倚楼】:有人曾在此倚楼远望,暗指词人自己或所思念之人。【思悠悠、恨悠悠】:思念和怨恨绵长不绝,化用白居易《长相思》“思悠悠,恨悠悠”。【西湖明月秋】:西湖秋夜的明月,点明地点和季节,西湖在临安(今杭州),为南宋都城。【知人如许悠】:知道人的愁思如此悠长。如许,如此。

赏析

这首词以“上帘钩、下帘钩”的动作起笔,暗示主人公辗转难眠,通过帘钩的起落表现时间的流逝和内心的不安。夜半天街灯火收,营造出寂静冷清的夜景,衬托出孤独感。“有人曾倚楼”点出主人公曾在此处眺望,但如今物是人非。下阕直抒胸臆,“思悠悠、恨悠悠”化用白居易词句,表达绵长的思念与幽恨。结尾以西湖明月作结,明月无知而偏说其“知人”,更显愁思之深。全词语言简练,意境空灵,情感含蓄深沉。吴潜为南宋名臣,词中可能寄寓家国之恨,但【据推测】此词更可能为闺怨或离别之作,具体背景不详。
宋代

作者简介 · 吴潜

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
查看吴潜的全部作品 →
继续搜索

《长相思·上帘钩》- 吴潜 - 诗词大全

《长相思·上帘钩》是宋代诗人吴潜的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析