述华清宫五首

唐代 · 储光羲

作者 古诗词
上在蓬莱宫,莫若居华清。朝朝礼玄阁,日日闻体轻。 大圣不私己,精禋为群氓。 上出蓬莱时,六龙俨齐首。长道舒羽仪,彤云映前后。 天声殷宇宙,真气到林薮。 昔在轩辕朝,五城十二楼。今我神泉宫,独在骊山陬。 群方趋顺动,百辟随天游。 正月开阳和,通门缉元化。穆穆睟容归,岂为明灯夜。 高山大风起,肃肃随龙驾。 上林神君宫,此地即明庭。山开鸿蒙色,天转招摇星。 三雪报大有,孰为非我灵。

译文

皇帝在蓬莱宫时,不如居住在华清宫。每天早晨在玄阁行礼,日日感觉身体轻盈。大圣不为自己,精诚祭祀是为百姓。皇帝从蓬莱宫出行时,六匹马整齐排列。长长的道路舒展仪仗,红云映照前后。天子的声威充满宇宙,真气到达山林。往昔在轩辕黄帝时代,有五城十二楼。如今我的神泉宫,独自位于骊山角落。四方都来归顺,百官随天子巡游。正月阳气开始生发,宫门开启整顿教化。端庄温和的容颜归来,岂是为了明灯之夜。高山大风刮起,庄严地随从龙驾。上林苑的神君宫,这里就是明堂。山色开启鸿蒙之色,天空转动招摇星。三场雪预报大丰收,谁不是我的神灵。

注释

【上】指唐玄宗。 【蓬莱宫】唐代宫殿名,即大明宫,位于长安。 【华清宫】唐代行宫,位于骊山,以温泉闻名。 【礼玄阁】指道教斋醮仪式,玄阁为道教建筑。 【体轻】道教修炼中身体轻盈的体验。 【大圣】指唐玄宗,尊称。 【精禋】精诚祭祀。 【群氓】百姓。 【六龙】皇帝车驾的六匹马。 【羽仪】仪仗。 【彤云】红云,祥瑞之象。 【天声】皇帝车驾的声威。 【真气】道教中的元气。 【林薮】山林。 【轩辕朝】黄帝时代。 【五城十二楼】传说中黄帝的仙都。 【神泉宫】指华清宫,因温泉得名。 【骊山陬】骊山角落。 【群方】四方。 【百辟】百官。 【阳和】春天的暖气。 【通门】宫门。 【元化】教化。 【穆穆】仪容端庄。 【睟容】温和的面容。 【明灯夜】指元宵灯节。 【高山大风】指皇帝出行时的气象。 【肃肃】庄严貌。 【龙驾】皇帝车驾。 【上林】汉代苑囿,借指皇家园林。 【神君宫】指华清宫。 【明庭】明堂,帝王祭祀朝会之所。 【鸿蒙】宇宙形成前的混沌状态。 【招摇星】北斗七星中的星名。 【三雪】三场雪,瑞雪兆丰年。 【大有】大丰收。

赏析

此诗为储光羲《述华清宫五首》之一,创作于唐玄宗时期,华清宫是玄宗与杨贵妃常驻的离宫。诗歌主题颂扬唐玄宗居华清宫时勤政爱民、祭祀祈福,并借黄帝典故将玄宗比作圣君。艺术手法上,多用道教意象(玄阁、体轻、真气)和祥瑞描写(彤云、三雪),语言庄重典雅。情感表达以颂美为主,但结合储光羲生平(曾任监察御史,安史之乱后遭贬),此诗可能作于开元盛世,反映当时朝野对玄宗的崇拜。诗中“大圣不私己,精禋为群氓”等句,刻意美化玄宗,与后期史实形成反差。
唐代

作者简介 · 储光羲

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。
查看储光羲的全部作品 →
继续搜索

《述华清宫五首》- 储光羲 - 诗词大全

《述华清宫五首》是唐代诗人储光羲的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析