桃花

宋代 · 华岳

作者 古诗词
红雨随风散落霞,行人几误武陵家。牧童若向青帘见,应认枝头作杏花。

译文

红雨般的桃花随风飘散如落霞,行人几次误以为是武陵桃源人家。牧童若在酒旗处看见,应会误认枝头为杏花。

注释

【红雨】:指桃花飘落如红雨。 【武陵家】:用陶渊明《桃花源记》典故,武陵渔人偶入桃花源。 【青帘】:酒旗,代指酒家。 【杏花】:与桃花相似,易混淆。

赏析

此诗以桃花为题,借落花与行人误认,暗喻世人对美好事物的向往与误判。首句“红雨随风散落霞”以红雨喻落花,色彩绚烂;次句用武陵桃源典,暗示桃花源之理想。后两句通过牧童误认桃花为杏花,既写桃花之盛,又含讽喻:世人常因表象而误认本质。华岳为南宋诗人,性格豪放,此诗或寓其怀才不遇之慨。【据推测】创作于其游历或隐居期间。
宋代

作者简介 · 华岳

华岳,南宋诗人。生卒年不详,字子西,贵池(今属安徽)人。因读书于贵池齐山翠微亭,自号翠微,武学生。开禧元年(1205)因上书请诛韩侂胄、苏师旦,下建宁(今福建建瓯)狱。韩侂胄诛,放还。嘉定十年(1217),登武科第一,为殿前司官属。密谋除去丞相史弥远,下临安狱,杖死东市。其诗豪纵,有《翠微北征录》。
查看华岳的全部作品 →
继续搜索

《桃花》- 华岳 - 诗词大全

《桃花》是宋代诗人华岳的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析