悲老宫人

唐代 · 刘得仁

作者 古诗词
白发宫娃不解悲,满头犹自插花枝。 曾缘玉貌君王宠,准拟人看似旧时。

译文

年老的宫女不懂得悲伤,满头白发上仍然插着花枝。曾经因为美貌得到君王的宠爱,自以为别人看她还像从前一样。

注释

【宫娃】指宫女。娃,年轻女子。此处“老宫人”即年老的宫女。【不解悲】不懂得悲伤。解,懂得。【满头犹自插花枝】仍然自己往头上插满花枝。犹自,仍然。【曾缘玉貌君王宠】曾经因为美貌得到君王的宠爱。缘,因为。玉貌,如玉的容貌。【准拟人看似旧时】自以为别人看她还像从前一样。准拟,料想、以为。似,像。

赏析

此诗通过描绘一位年老宫女的自我陶醉,讽刺了宫中女子对虚幻荣宠的执迷不悟。首句“不解悲”以反语点出其可悲而不自知,次句“满头犹自插花枝”以细节刻画其自欺欺人的姿态。后两句追忆往昔恩宠,揭示其悲剧根源在于对君王宠爱的依赖。全诗语言浅白而意蕴深刻,以乐景写哀情,对比强烈,含蓄地批判了封建宫廷对女性青春的摧残。刘得仁一生困于场屋,诗多感慨,此作或借宫人之悲自喻,【据推测】可能作于其晚年失意之时。
唐代

作者简介 · 刘得仁

刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
查看刘得仁的全部作品 →
继续搜索

《悲老宫人》- 刘得仁 - 诗词大全

《悲老宫人》是唐代诗人刘得仁的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析