句
唐代 · 冯道
诗文 古诗词
朝披四袄专藏手,夜覆三衾怕露头。(虏中大寒, 赐道锦袄、貂袄、羊狐貂衾各一。每入谒,悉服四袄衣, 宿馆中,并覆三衾,故云) 牛头偏得赐,象笏更容持。(虏以道有重名,欲留之, 命与其国相同列,所赐皆等。虏赐臣下以牙笏,及腊月赐 牛头,皆殊礼也,道皆得之,以诗谢。以上见《丛苑》) 已落地花方遣扫,未经霜草莫教锄。(《吟治圃》, 见《事文类聚》) 视草北来唐学士,拥旄西去汉将军。(《同光中承旨卢 质节制河中赠》,见《续翰林志》)
译文
早晨穿上四件袄子专门藏起手,夜晚盖上三条被子还怕露出头。(契丹天气极寒,赐给我锦袄、貂袄、羊狐貂衾各一件。每次入朝谒见,我都穿上四件袄子,住宿在馆驿中,同时盖上三条被子,所以这样说。)牛头偏偏得到赏赐,象牙笏板更容许持握。(契丹因为我有重名,想留我,命令我与他们的国相同列,赏赐都相等。契丹赐给臣下象牙笏板,以及在腊月赐牛头,都是特殊的礼遇,我都得到了,用诗表示感谢。以上见《丛苑》。)已经落地的花才让人打扫,没有经过霜打的草不要铲除。(《吟治圃》,见《事文类聚》。)起草诏书的北方来的唐朝学士,持旄节西去的汉朝将军。(《同光中承旨卢质节制河中赠》,见《续翰林志》。)
注释
【朝披四袄专藏手,夜覆三衾怕露头】:袄,棉袄;衾,被子。此句描写冯道在契丹因天寒而穿四件袄子、盖三条被子,仍怕露出手和头。 【虏中大寒,赐道锦袄、貂袄、羊狐貂衾各一】:虏,指契丹;锦袄、貂袄,用锦缎、貂皮制成的袄子;羊狐貂衾,用羊皮、狐皮、貂皮制成的被子。此句为原诗小注,说明背景。 【牛头偏得赐,象笏更容持】:牛头,腊月赐牛头是契丹特殊礼遇;象笏,象牙制成的朝笏,契丹赐予大臣的礼器。 【已落地花方遣扫,未经霜草莫教锄】:遣,让;锄,铲除。此句以治圃喻治国,意为落花才扫,未霜之草不锄,体现顺其自然、不妄为的思想。 【视草北来唐学士,拥旄西去汉将军】:视草,指起草诏书;唐学士,指卢质曾任翰林学士;拥旄,持旄节,指担任节度使;汉将军,指卢质后任节度使。此句为赠卢质之作。
赏析
此诗为冯道在契丹期间所作,记录了他在异国的特殊待遇与生活细节。前四句通过“四袄”“三衾”的夸张描写,生动展现契丹严寒环境,同时暗含对自身处境的无奈与自嘲。中间两句以“牛头”“象笏”点明契丹的殊礼,反映冯道虽受礼遇却心系中原的复杂心态。后四句借治圃之理表达顺其自然的政治智慧,并以赠卢质之句寄托对同僚的期许。全诗语言质朴,善用细节与比喻,情感含蓄而深沉,体现了冯道在乱世中明哲保身、顺应时势的处世哲学。
唐代
作者简介 · 冯道
冯道(882年-954年),字可道,号长乐老,瀛州景城(今河北沧州西北)人,五代宰相。冯道早年曾效力于燕王刘守光,历仕后唐、后晋、后汉、后周四朝,先后效力于后唐庄宗、后唐明宗、后唐闵帝、后唐末帝、后晋高祖、后晋出帝、后汉高祖、后汉隐帝、后周太祖、后周世宗十位皇帝,期间还向辽太宗称臣,始终担任将相、三公、三师之位。后周显德元年(954年)四月,冯道病逝,追封瀛王,谥号文懿。后世史学家出于忠君观念,对他非常不齿,欧阳修骂他“不知廉耻”,司马光更斥其为“奸臣之尤”。但他在事亲济民、提携贤良,在五代时期却有“当世之士...
查看冯道的全部作品 → 冯道的其他作品
《句》- 冯道 - 诗词大全
《句》是唐代诗人冯道的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析