夏日诗
魏晋 · 曹丕
作者 古诗词
夏时饶温和。避暑就清凉。比坐高阁下。延宾作名倡。弦歌随风厉。吐羽含征商。嘉肴重叠来。珍果在一傍。棋局纵横陈。博奕合双扬。巧拙更胜负。欢美乐人肠。从朝至日夕。安知夏节长。
译文
夏季气候温和宜人,为了避暑寻找清凉。并排坐在高大的楼阁下,邀请宾客欣赏著名倡优的表演。弹琴唱歌的声音随风高扬,乐声中含有羽、征、商等音调。美味佳肴接连不断地端上来,珍奇水果摆放在一旁。棋盘纵横交错地陈列着,六博和围棋同时进行。棋艺高低交替着分出胜负,欢乐美好令人心情愉悦。从早晨一直玩到傍晚,哪里还知道夏季的白昼漫长。
注释
【夏时饶温和】饶:多,丰富。 【避暑就清凉】就:靠近,趋向。 【比坐高阁下】比坐:并排而坐。高阁:高大的楼阁。 【延宾作名倡】延宾:邀请宾客。名倡:著名的倡优(古代歌舞艺人)。 【弦歌随风厉】弦歌:弹琴唱歌。厉:高扬,指声音传得远。 【吐羽含征商】羽、征、商:古代五音(宫、商、角、征、羽)中的三个音阶,此处泛指音乐。 【嘉肴重叠来】嘉肴:美味的菜肴。重叠:形容丰盛。 【珍果在一傍】一傍:一旁。 【棋局纵横陈】棋局:棋盘。陈:陈列。 【博奕合双扬】博奕:六博和围棋,古代两种棋类游戏。合双扬:双方同时进行。 【巧拙更胜负】巧拙:巧妙与笨拙,指棋艺高低。更:交替。 【欢美乐人肠】欢美:欢乐美好。乐人肠:使人心情愉悦。 【从朝至日夕】朝:早晨。日夕:傍晚。 【安知夏节长】安知:怎知。夏节:夏季。
赏析
此诗描写夏日避暑宴饮游乐的场景,展现了曹魏时期贵族闲适的生活情趣。全诗以铺叙手法展开,从环境、音乐、饮食、博弈等多个角度细致描绘,层次分明。语言平实流畅,无艰深典故,体现了曹丕诗歌清丽自然的特点。末句“安知夏节长”以反问收束,反衬出游乐之尽兴,消解了夏日炎热的苦闷,表达了一种及时行乐、享受当下的生活态度。曹丕作为建安文学的代表人物,其诗多写游宴、思妇等题材,风格婉约细腻,此诗正体现了这一特色。
魏晋
作者简介 · 曹丕
曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三国时期著名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设置。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典论》,当中的《论文》是中国文学史上第一部有系统的文学批评专论作品。去世后庙号高祖(《资治通鉴》作世祖),谥为文皇帝,葬于首阳陵。
查看曹丕的全部作品 → 曹丕的其他作品
《夏日诗》- 曹丕 - 诗词大全
《夏日诗》是魏晋诗人曹丕的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析