艳歌何尝行

魏晋 · 曹丕

写鸟 古诗词
何尝快。独无忧。但当饮醇酒。炙肥牛。长兄为二千石。中兄被貂裘。小弟虽无官爵。鞍马{马反}{马反}。往来王侯长者游。但当在王侯殿上。快独摴蒲六博。对坐弹棋。男儿居世。各当努力。{?戚}迫日暮。殊不久留。少小相触抵。寒苦常相随。忿恚安足诤。吾中道与卿共别离。约身奉事君。礼节不可亏。上惭沧浪之天。下顾黄中小儿。奈何复老心皇皇。独悲谁能知。

译文

何曾快乐过?唯独没有忧愁。只应当饮美酒,烤肥牛。长兄是二千石的高官,二哥穿着貂裘。小弟虽无官爵,但骑着骏马奔驰,与王侯长者交游。只应在王侯的殿上,痛快地玩摴蒲六博,相对而坐弹棋。男儿活在世上,各自应当努力。时光紧迫,日暮将至,人生短暂。年少时互相抵触,寒苦常相伴随。愤怒何足争执?我中途与你分别。约束自身侍奉君主,礼节不可亏损。上对苍天有愧,下看黄中小儿。奈何年老心惶惶,独自悲伤谁能知。

注释

【何尝快】:何曾快乐。 【炙肥牛】:烤肥牛。 【二千石】:汉代郡守俸禄为二千石,代指高官。 【貂裘】:貂皮大衣,富贵象征。 【鞍马{马反}{马反}】:{马反}音fǎn,马匹奔驰貌。 【摴蒲六博】:古代两种博戏。 【弹棋】:古代棋类游戏。 【{?戚}迫】:{?戚}音cù,同“蹙”,紧迫。 【少小相触抵】:年少时互相抵触。 【忿恚】:愤怒。 【约身】:约束自身。 【沧浪之天】:青苍色的天。 【黄中小儿】:指宦官或小人。 【皇皇】:同“惶惶”,不安貌。

赏析

此诗以鸟喻人,表面写鸟的遭遇,实则抒发人生感慨。诗中前半部分铺陈兄弟富贵享乐,后半部分转折为寒苦相随、中年离别、老来悲戚,形成强烈对比。艺术手法上,采用赋体直陈,语言质朴,情感由豪放转为沉郁。主题思想在于感叹人生无常、富贵难久,以及年老孤独的悲哀。曹丕作为魏文帝,身处权力中心,诗中“黄中小儿”或暗指宦官弄权,而“老心皇皇”则流露对晚年境遇的忧虑。全诗情感真实,无矫饰,体现了建安诗歌的慷慨悲凉之风。
魏晋

作者简介 · 曹丕

曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三国时期著名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设置。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典论》,当中的《论文》是中国文学史上第一部有系统的文学批评专论作品。去世后庙号高祖(《资治通鉴》作世祖),谥为文皇帝,葬于首阳陵。
查看曹丕的全部作品 →
继续搜索

《艳歌何尝行》- 曹丕 - 诗词大全

《艳歌何尝行》是魏晋诗人曹丕的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析