得寿仁寿俊二子中涂家书三首 其一
宋代 · 杨万里
作者 古诗词
二子别我归,兼旬无消息。客有馈荔枝,盈篮风露色。绛罗蹙宝髻,冰弹溅柘液。老夫非不馋,忍馋不忍吃。急呼两健步,为我致渠侧。默数川陆程,几日当返役。惟愁香味坏,色变那敢惜。十日两骑还,千里一纸墨。把书五行下,废书双泪滴。不如未到时,当喜翻不怿。
译文
两个儿子告别我回家,已经二十天没有消息。有客人馈赠荔枝,满满一篮带着风露的颜色。深红的果壳皱缩如发髻,晶莹的果肉溅出汁液。我并非不馋嘴,但忍着馋也不忍心吃。急忙叫来两个快步的仆人,为我送到儿子们那里。默默计算水路陆路的行程,几天后他们应当返回。只担心荔枝的香味变坏,颜色变了哪里敢可惜。十天之后两个骑马的人返回,从千里之外带回一封书信。拿起书信一目五行地读下去,放下书信双泪滴落。还不如没有收到信的时候,本该欢喜反而变得不悦。
注释
【二子】:指诗人的两个儿子,寿仁和寿俊。【兼旬】:二十天。兼,加倍;旬,十天。【绛罗蹙宝髻】:绛罗,深红色的丝织品,此处比喻荔枝壳;蹙,皱缩;宝髻,比喻荔枝的形态如发髻。【冰弹溅柘液】:冰弹,比喻荔枝果肉晶莹如冰弹;柘液,柘树的汁液,此处指荔枝的汁液。【老夫】:诗人自称。【健步】:指快步行走的仆人。【渠侧】:指两个儿子所在之处。渠,他(们)。【川陆程】:水路和陆路的行程。【返役】:返回服役,指儿子们归来。【惟愁香味坏】:担心荔枝的香味变坏。【色变那敢惜】:颜色变了哪里敢可惜,指荔枝变色后仍不舍得丢弃。【十日两骑还】:十天之后两个骑马的仆人返回。【千里一纸墨】:从千里之外带回一封书信。【把书五行下】:拿起书信,一目五行地快速阅读。【废书双泪滴】:放下书信,双泪滴落。【当喜翻不怿】:本该欢喜反而变得不悦。翻,反而;怿,喜悦。
赏析
此诗通过寄荔枝给儿子并收到回信的生活细节,表达了深沉的父爱。前段写忍馋寄荔,细节生动,如“绛罗蹙宝髻,冰弹溅柘液”比喻新颖,写出荔枝的色香诱人;“忍馋不忍吃”直白而真切。后段写收信后“废书双泪滴”,情感陡转,以“当喜翻不怿”收束,将思念与担忧交织的复杂心理刻画入微。全诗语言平实自然,情感真挚,体现了杨万里“诚斋体”贴近生活、善用白描的特点。创作背景不详,【据推测】可能作于诗人晚年,其时儿子们或在外任职,诗人独居,故对亲情尤为敏感。
杨万里的其他作品
《得寿仁寿俊二子中涂家书三首 其一》- 杨万里 - 诗词大全
《得寿仁寿俊二子中涂家书三首 其一》是宋代诗人杨万里的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析