和丘宗卿赠长句之韵
宋代 · 杨万里
作者 古诗词
君入修门才一见,我出修门风刮面。归来急问有新诗,句句举似君不疑。殿门握手冠缨绝,炯如云破瞻秋月。老怀勃郁久不开,为君倾豁情既竭。君诗元自过黄初,古雅可敬丽可娱。诗坛端是一敌国,乃不自惜下取予。向来交游半生死,悼往喜今同彼此。老夫懒性不便书,毛颖为君浴清泚。圣贤何时同一中,纵谈社燕与秋鸿。芒鞋藤杖寻春风,天竺灵隐九里松。古来乐事天悭与,怪珍未必逢良贾。即今又欲驾官船,淮水中流送归虏。金山独上妙高台,再与海若相诙谐。归时借手无一字,教君笑杀老诚斋。
译文
你刚进入京城时我们才见一面,我离开京城时狂风刮面。归来后急忙询问有无新诗,你句句举出我毫不怀疑。殿门前握手激动得帽带都断了,目光炯炯如云开月出。我老怀郁结已久不能舒展,为你倾泻情怀直到竭尽。你的诗原本就超越建安,古雅可敬又华丽可娱。诗坛上你堪称一国劲敌,却不吝惜自己而向下取我。向来交游半已生死相隔,悼念往昔、欣喜今日彼此相同。我生性懒散不习惯书写,但为你洗笔磨墨。圣贤何时能同处一中?纵情谈论社燕与秋鸿的聚散。穿着芒鞋拄着藤杖去寻春风,游赏天竺、灵隐和九里松。自古以来乐事上天吝啬给予,奇珍未必遇到好商贾。如今你又要驾官船,在淮水中流送归虏。独自登上金山妙高台,再与海神相互戏谑。归来时手中没有一字,让你笑杀老诚斋。
注释
【修门】指宫门或城门,此处指京城之门。 【冠缨绝】冠缨,帽带;绝,断。用《史记·滑稽列传》淳于髡“冠缨索绝”典故,形容握手时激动。 【黄初】三国魏曹丕年号,此处借指建安文学,称颂丘宗卿诗风高古。 【敌国】指诗坛对手,语出《孙子兵法》。 【毛颖】毛笔的代称,韩愈《毛颖传》以毛颖拟笔。 【清泚】清澈的水,此处指洗笔之水。 【社燕与秋鸿】燕子春社来,秋社去;鸿雁秋来春去。比喻聚散无常。 【天竺灵隐九里松】杭州天竺山、灵隐寺及九里松径,为西湖名胜。 【海若】海神名,见《庄子·秋水》。 【诚斋】杨万里自号诚斋。
赏析
此诗为杨万里与友人丘宗卿的酬唱之作。诗中追忆初见与送别场景,以“冠缨绝”细节生动展现重逢之喜。对丘诗的评价“古雅可敬丽可娱”体现杨万里对诗歌雅俗兼美的追求。后段转写游历与送别,以“社燕秋鸿”喻人生聚散,用“天竺灵隐”“金山妙高台”等实景寄托超脱之思。末句自嘲“无一字”,既显谦逊,又暗含对友情的珍视。全诗情感跌宕,从郁结到倾豁,再至旷达,语言古朴中见灵动,典型地反映了杨万里“诚斋体”活泼自然的风格。据推测,此诗作于杨万里晚年,其时他因主战被贬,诗中“送归虏”或暗指朝廷对金妥协,而“海若相诙谐”则透露出一种无奈中的洒脱。
杨万里的其他作品
《和丘宗卿赠长句之韵》- 杨万里 - 诗词大全
《和丘宗卿赠长句之韵》是宋代诗人杨万里的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析