题金山妙高堂

宋代 · 杨万里

作者 古诗词
金山未到时,羡渠奄有万里之长江。金山既到子,长江不见只见千步廊。老夫平生不奈事,点检风光难可意。老僧觉我见睫眉,引入妙高台上嬉。不知老僧有妙手,卷舒江山在怀袖。挂上西窗方丈间,长江浮在炉烟端。长江南边千万山,一时飞入两眼寒。最爱檐前绝奇处,江心巉然景纯墓。僧言道许乃浪傅,龙宫特书珠贝编。初云谢灵运爱山如爱命,掇取天台鴈荡怪石头,叠作假山立中流。又云王逸少草圣入神妙,天赐琉璃笔格玉砚屏,仍将大江作陶泓。老夫闻二说,沉吟未能决。长年抵死催上船,徘徊欲去空茫然。

译文

没有到金山的时候,羡慕它完全拥有万里的长江。到了金山之后,却看不见长江,只看见千步长廊。老夫平生不善于应付事情,检点风景也难以称心如意。老僧看出我的心思,引我登上妙高台嬉游。不知老僧有巧妙的手段,将江山景色收放自如地藏在怀袖中。挂在西窗方丈之间,长江漂浮在香炉的烟气顶端。长江南边的千万座山,一时间飞入眼中,令人感到寒意。最喜爱屋檐前那绝妙奇特之处,江心高耸的是郭璞的墓。僧人说那只是虚传,龙宫特地书写了珍贵的文字。起初说谢灵运爱山如同爱自己的生命,取来天台山和雁荡山的怪石,叠成假山立在江中。又说王羲之草书入神妙,上天赐予琉璃笔架、玉砚屏,还将大江作为陶制的砚台。老夫听了这两种说法,沉吟未能决断。船夫拼命催我上船,我徘徊想要离去却心中茫然。

注释

【金山】:在江苏镇江,原为江中岛屿,今与陆地相连。 【妙高台】:金山寺内高台,为观景胜地。 【奄有】:完全拥有。 【千步廊】:指金山寺内的长廊。 【点检风光】:检点、观赏风景。 【见睫眉】:比喻看出细微之处。 【卷舒江山】:形容将江山景色收放自如。 【炉烟】:香炉的烟气。 【景纯墓】:郭璞(字景纯)之墓,在金山附近。郭璞为东晋学者,以《游仙诗》闻名。 【浪傅】:虚传、妄传。 【珠贝编】:指珍贵的书籍或文字。 【谢灵运】:南朝宋诗人,以山水诗著称。 【天台鴈荡】:天台山和雁荡山,均在浙江。 【王逸少】:王羲之,字逸少,东晋书法家,被尊为“书圣”。 【琉璃笔格】:琉璃制的笔架。 【玉砚屏】:玉制的砚台屏风。 【陶泓】:陶制的砚台,此处指以长江为砚。 【长年】:船夫。

赏析

此诗以游金山妙高台为线索,通过对比未到与既到的感受,以及老僧的奇谈,表达了诗人对自然与人文景观的复杂情感。艺术上,诗人运用夸张、想象等手法,如“卷舒江山在怀袖”、“长江浮在炉烟端”,将宏大的江山纳入方寸之间,富有浪漫色彩。同时,引用谢灵运、王羲之的典故,增添了文化内涵。情感上,从最初的羡慕到现实的失望,再到听僧言后的沉吟与茫然,展现了诗人对理想与现实的矛盾心态。杨万里为南宋中兴四大诗人之一,诗风活泼自然,此诗可见其善于捕捉瞬间感受的特点。【据推测】此诗作于杨万里晚年,可能寓含对时局的感慨。
宋代

作者简介 · 杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。
查看杨万里的全部作品 →
继续搜索

《题金山妙高堂》- 杨万里 - 诗词大全

《题金山妙高堂》是宋代诗人杨万里的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析