送客二首

唐代 · 雍陶

作者 古诗词
与君同在少年场,知己萧条壮士伤。 可惜报恩无处所,却提孤剑过咸阳。 行人立马强盘回,别字犹含未忍开。 好去出门休落泪,不如前路早归来。

译文

我与你同在少年游乐的时光,如今知己稀少,壮士感到悲伤。可惜想要报恩却无处可报,只能独自提着剑经过咸阳。远行的人勒住马勉强徘徊,离别的话语还含在口中不忍说出。好好出门去吧,不要落泪,不如期望你早日从前方归来。

注释

【少年场】:指少年人聚会游乐的场所,也喻指年轻时意气风发的时光。 【知己萧条】:知己稀少,境况冷落。 【壮士伤】:壮士因知己难遇而感伤。 【报恩无处所】:想要报答恩情却找不到机会或对象。 【提孤剑过咸阳】:独自带着剑经过咸阳。咸阳,秦朝都城,此处代指长安或京城,暗示游历或求仕。 【行人立马强盘回】:行人勒马勉强徘徊不前。盘回,盘旋回转。 【别字犹含未忍开】:离别的话语还含在口中,不忍说出。 【好去出门休落泪】:好好离去,出门不要落泪。 【不如前路早归来】:不如期望你早日归来。

赏析

这两首诗(实为两首,但此处合并为一组)表达了送别时的复杂情感。第一首以“少年场”与“知己萧条”对比,突显时光流逝、知音难觅的悲慨,后两句“报恩无处所”与“提孤剑过咸阳”则暗含壮志未酬、漂泊无依的无奈。第二首聚焦离别瞬间,“强盘回”与“未忍开”细腻刻画了不忍离别的矛盾心理,末句“早归来”以劝慰收束,既显深情又含期盼。全诗语言简练,情感真挚,通过动作与心理描写传达出深沉的友情与人生感慨。据推测,此诗可能作于雍陶科举失意或仕途坎坷时期,故诗中带有壮士失意的苍凉。
唐代

作者简介 · 雍陶

雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。
查看雍陶的全部作品 →
继续搜索

《送客二首》- 雍陶 - 诗词大全

《送客二首》是唐代诗人雍陶的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析