挽陈梧州二首
宋代 · 刘克庄
作者 古诗词
小室夷之筑,荒州舜所藏。身过冰檗苦,面带瘴茅黄。察使临阳子,遗民笑化光。定知廉吏传,他日一名香。
译文
他居住的小屋如同夷人建造的简陋居所, 他葬身的荒远之地正是舜帝埋骨之处。 他一生饱尝冰檗般的清苦, 面容因瘴气而带着茅草般的枯黄。 观察使如同严光般高洁, 遗民却嘲笑他像刘禹锡一样遭遇贬谪。 我确信在廉吏的传记中, 他日必将留下他的美名。
注释
【小室夷之筑】夷:指古代中原以外地区的民族。此句意为陈梧州所居之室如同夷人建造的简陋小屋。 【荒州舜所藏】舜:传说中上古圣君,曾南巡至苍梧(今广西梧州一带)而崩。藏:指埋葬。此句以舜帝葬于荒远之地,喻陈梧州死于梧州。 【冰檗苦】冰檗:即黄檗,味苦,常喻清苦。此句言陈梧州一生清苦。 【瘴茅黄】瘴:南方山林中的湿热毒气。茅黄:指茅草枯黄,形容环境恶劣。 【察使临阳子】察使:指观察使,官职。临阳子:疑指汉代隐士严光(字子陵),曾隐居富春江畔。此处或喻陈梧州有高洁之志。 【遗民笑化光】遗民:指前朝或战乱后幸存之民。化光:疑指唐代诗人刘禹锡(字梦得),曾因参与永贞革新被贬。此句或言百姓嘲笑陈梧州如刘禹锡般遭遇贬谪。 【廉吏传】指史书中记载清廉官吏的列传。 【名香】喻美名流传。
赏析
此诗为刘克庄悼念友人陈梧州之作。首联以“小室夷之筑”与“荒州舜所藏”对举,既写陈梧州生前居所之简陋,又以其葬地比于舜帝,暗含对其德行的推崇。颔联“冰檗苦”与“瘴茅黄”以具体意象刻画其清苦与艰辛,情感沉痛。颈联用典,以严光、刘禹锡喻陈梧州之高洁与遭际,但“遗民笑化光”一句透露出世态炎凉,反衬其孤独。尾联直抒胸臆,预言其廉吏之名将流芳后世,既是对友人的慰藉,亦是对清廉品格的肯定。全诗语言质朴,情感真挚,用典贴切,体现了刘克庄对友人的深切怀念与对清廉官员的敬仰。
宋代
作者简介 · 刘克庄
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
查看刘克庄的全部作品 → 刘克庄的其他作品
《挽陈梧州二首》- 刘克庄 - 诗词大全
《挽陈梧州二首》是宋代诗人刘克庄的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析