庚子岁除前一日游茅山

宋代 · 尤袤

作者 古诗词
犯寒出行遇,值此岁云除。刚风驾飚轮,送我游清都。华阳第八天,仙圣之所居。洞门劣容人,中宽如室庐。横前大溪水,于焉限尘区。其右万石林,错落空翠图。茅庵著深秀,细路缘崎岖。幽泉见客喜,颇亦类逃虚。山深日易曛,捷径趋元符。琳宫照金碧,天籁鸣笙竽。侧睨白云峰,前瞻赤沙湖。金坛耸百丈,阴沿通七途。俯视人间世,扰扰真虫蛆。蚤以凡陋质,忝分赤城符。岂悟夙昔缘,复造神灵墟。平生梦寐处,恍若登华胥。归来拜绿章,足力尚有馀。珍馆十六所,安能遍遨娱。穷探恨不尽,大息仍踟躇。

译文

冒着严寒出行,正值岁末除夕。刚风驾着神车,送我游历天帝的都城。华阳第八洞天,是神仙圣贤居住的地方。洞门狭窄仅容一人,里面却宽敞如房屋。横在前面的大溪水,以此分隔尘世。溪右边是万石林,错落有致如空翠画图。茅草庵藏在深秀之处,细路沿着崎岖山势。幽泉见到客人似乎欢喜,颇像逃避世俗的隐士。山深太阳容易昏暗,抄近路赶往元符观。道观金碧辉煌,天籁之音如笙竽齐鸣。斜看白云峰,前瞻赤沙湖。金坛峰高耸百丈,阴暗的路径通向七条道路。俯视人间世,纷纷扰扰真如虫蛆。我早以平凡鄙陋之质,愧受赤城太守之职。岂料前世缘分,使我再次来到神灵之地。平生梦寐以求的地方,恍若登上了华胥国。归来拜献青词,脚力还有余。十六处珍美的道观,怎能全部游览尽兴。穷尽探访恨不能遍,叹息徘徊仍不忍离去。

注释

【犯寒】冒着寒冷。 【岁云除】岁末,除夕。云,语助词。 【刚风】高空的风,亦作“罡风”。 【飚轮】传说中御风而行的神车。 【清都】天帝所居的宫阙。 【华阳第八天】道教称茅山为华阳洞天,是第八洞天。 【洞门劣容人】洞门狭窄仅容一人通过。劣,仅。 【限尘区】分隔尘世。 【万石林】指茅山万石林景观。 【空翠图】形容山色空翠如画。 【茅庵】茅草庵,指道观。 【逃虚】逃避世俗的隐士。 【日易曛】太阳容易昏暗,指山深日短。 【捷径趋元符】抄近路赶往元符观。元符,茅山道观名。 【琳宫】道观的美称。 【天籁鸣笙竽】自然之声如笙竽齐鸣。 【侧睨】斜视。 【赤沙湖】茅山附近的湖泊。 【金坛】茅山金坛峰。 【阴沿】阴暗的路径。 【七途】七条道路。 【蚤】通“早”。 【凡陋质】平凡鄙陋的资质。 【忝分赤城符】谦词,指自己被任命为赤城(台州)地方官。赤城符,指太守的符节。 【夙昔缘】前世的缘分。 【神灵墟】神灵居住的废墟,指茅山。 【华胥】梦境,典出《列子》,黄帝梦游华胥国。 【绿章】道教祭天用的青词。 【珍馆十六所】茅山有十六处道观。 【穷探】穷尽探访。

赏析

此诗为尤袤于庚子年除夕前一日游茅山所作。诗中描绘了茅山的洞天、溪水、石林、道观等景观,并融入道教仙境意象,如“清都”、“华阳第八天”。艺术上,以游踪为线索,移步换景,虚实结合,如“刚风驾飚轮”等句带有神话色彩。情感上,表达了对仙境的向往和对尘世的厌弃,结尾“穷探恨不尽”流露出留恋与遗憾。尤袤曾任台州知州,诗中“忝分赤城符”即指此,故【据推测】此诗作于其任职台州期间。全诗语言清丽,意境幽深,体现了宋代文人游仙诗的特点。
宋代

作者简介 · 尤袤

尤袤(mào)(1127年—1202年),字延之,小字季长,号遂初居士,晚年号乐溪、木石老逸民。南宋著名诗人、大臣、藏书家。祖父尤申,父尤时享,治史擅诗。绍兴十八年(1148年),尤袤登进士第。初为泰兴令。孝宗朝,为大宗正丞,累迁至太常少卿,权充礼部侍郎兼修国史,又曾权中书舍人兼直学士。光宗朝为焕章阁侍制、给事中,后授礼部尚书兼侍读。卒后谥号“文简”。尤袤与杨万里、范成大、陆游并称为“南宋四大诗人”。原有《梁溪集》五十卷,早佚。清人尤侗辑有《梁溪遗稿》两卷,刊行于时。
查看尤袤的全部作品 →
继续搜索

《庚子岁除前一日游茅山》- 尤袤 - 诗词大全

《庚子岁除前一日游茅山》是宋代诗人尤袤的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析