和卢叔才食蛹
宋代 · 葛立方
作者 古诗词
绿柘林中听晚缫,闻将煮蛹当持螯。何须有茧大如瓮,救得妻儿啼与号。
译文
在青绿的柘树林中听到傍晚缫丝的声音,听说将蚕蛹煮熟当作蟹螯来享用。何必要有像瓮一样大的蚕茧,只要能救得妻儿饥饿啼哭就好。
注释
【绿柘林】柘,桑科植物,叶可饲蚕。绿柘林指柘树成林,枝叶青绿。【晚缫】缫,抽茧出丝。晚缫指傍晚时分的缫丝劳作。【煮蛹】将蚕蛹煮熟食用。【持螯】典出《世说新语·任诞》,晋代毕卓曾说“一手持蟹螯,一手持酒杯”,后以“持螯”指饮酒食蟹。此处比喻煮蛹如同持螯般有滋味。【茧大如瓮】夸张说法,形容茧极大,典出《列仙传》中园客养蚕得大茧的传说。【救得妻儿啼与号】指解决家人饥饿啼哭的困境。
赏析
此诗以蚕蛹为题材,通过对比手法表达知足常乐的生活态度。前两句以“晚缫”与“煮蛹”点出农家劳作与饮食,将煮蛹比作持螯,化俗为雅,体现安贫乐道之趣。后两句反用“茧大如瓮”的典故,强调实用胜于虚名,只要能养家糊口,不必追求奇珍异宝。全诗语言质朴,情感真挚,反映了宋代士人关注民生、崇尚简朴的思想。葛立方生平不详,【据推测】此诗可能作于其仕途失意或隐居期间,借食蛹一事抒发淡泊自适的情怀。
葛立方的其他作品
《和卢叔才食蛹》- 葛立方 - 诗词大全
《和卢叔才食蛹》是宋代诗人葛立方的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析