二弟宰邑南海,见群雁南飞,因成咏以寄
唐代 · 张九龄
作者 古诗词
鸿雁自北来,嗷嗷度烟景。常怀稻粱惠,岂惮江山永。 小大每相从,羽毛当自整。双凫侣晨泛,独鹤参宵警。 为我更南飞,因书至梅岭。
译文
鸿雁从北方飞来,嗷嗷鸣叫着飞过烟雾迷蒙的景色。它们常常怀念人类的喂养之恩,哪里会惧怕江山的遥远。大大小小的雁总是相互跟随,羽毛也应当自行整理。成对的野鸭在清晨浮游作伴,孤独的仙鹤参与夜间警戒。请为我再向南飞,把书信带到梅岭。
注释
【二弟宰邑南海】二弟:指张九龄的弟弟张九皋、张九章等,其中张九皋曾任南海郡(今广东广州一带)县令。宰邑:治理县邑。南海:唐代岭南道南海郡。 【鸿雁自北来】鸿雁:大雁,候鸟,秋季南飞,春季北返。 【嗷嗷度烟景】嗷嗷:雁鸣声。烟景:烟雾迷蒙的景色。 【常怀稻粱惠】稻粱惠:指食物之恩,鸿雁常受人类喂养。典出《庄子·山木》:“鸟莫知于鹓鶵,其所以为智,亦犹是也。夫鹓鶵发于南海而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。”此处反用其意,言鸿雁不避远途。 【岂惮江山永】惮:畏惧。永:长远。 【小大每相从】小大:指大小雁。相从:相互跟随。 【羽毛当自整】自整:自行整理。 【双凫侣晨泛】双凫:成对的野鸭。侣:作伴。晨泛:清晨浮游。 【独鹤参宵警】独鹤:孤鹤。参:参与。宵警:夜间警戒。 【为我更南飞】更:再。 【因书至梅岭】因书:因此写信。梅岭:即大庾岭,在江西与广东交界处,唐代为南北交通要道,多植梅树。
赏析
此诗为张九龄寄给在南海任职的弟弟之作。诗人借鸿雁南飞之景,表达对弟弟的思念与嘱托。首联以鸿雁起兴,点明时节与路途遥远。颔联“常怀稻粱惠”暗喻弟弟受朝廷恩惠,当勤勉尽职,不惧艰辛。颈联以“双凫”“独鹤”对比,既写自然景象,又暗含对弟弟孤身远宦的关切。尾联直抒胸臆,托雁传书,情感真挚。全诗咏物寄怀,语言质朴,意象鲜明,体现了张九龄一贯的温厚风格。据推测,此诗作于张九龄被贬荆州或晚年归乡期间,具体背景不详。
唐代
作者简介 · 张九龄
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
查看张九龄的全部作品 → 张九龄的其他作品
《二弟宰邑南海,见群雁南飞,因成咏以寄》- 张九龄 - 诗词大全
《二弟宰邑南海,见群雁南飞,因成咏以寄》是唐代诗人张九龄的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析