送灵应禅师(一作送禅师)
唐代 · 周贺
作者 古诗词
寒天仍远去,离寺雪霏霏。古迹曾重到,生涯不暂归。 坐禅山店暝,补衲夜灯微。巡礼何时住,相逢的是稀。
译文
寒冷的天气里你仍然远行,离开寺庙时雪花纷飞。你曾多次重游那些古迹,但行脚生涯中从未暂归。在山中旅店的暮色中坐禅,在微弱的夜灯下缝补僧衣。朝拜巡礼何时才能停止?我们相逢的机会确实稀少。
注释
【寒天】寒冷的天气。【离寺】离开寺庙。【雪霏霏】雪花纷飞的样子,语出《诗经·小雅·采薇》:“今我来思,雨雪霏霏”。【古迹】指灵应禅师曾游历过的古寺或名胜。【生涯】指禅师的行脚生涯。【不暂归】没有片刻归家。【坐禅】佛教修行方式,静坐思维。【山店】山中旅店。【暝】昏暗。【补衲】缝补僧衣,衲指僧衣。【夜灯微】夜晚灯光微弱。【巡礼】佛教用语,指朝拜圣地或参访高僧。【何时住】何时停止。【相逢的是稀】相逢的机会确实稀少。
赏析
此诗为送别诗,送别对象是灵应禅师。诗中通过“寒天”、“雪霏霏”等意象渲染离别的凄冷氛围,同时以“古迹曾重到”、“生涯不暂归”概括禅师云游四方的行踪,表现其苦行僧般的生活。后两联具体描写禅师在旅途中坐禅、补衲的细节,突出其修行之勤苦。尾联“巡礼何时住,相逢的是稀”表达对禅师漂泊不定的感慨以及重逢难期的惆怅。全诗语言简淡,情感含蓄,以白描手法刻画禅师形象,体现了唐代送别诗与佛教题材结合的特点。据推测,周贺为唐代诗人,曾为僧,后还俗,故对僧侣生活有深切体悟。
唐代
作者简介 · 周贺
周贺,[唐],约唐穆宗长庆元年前后在世(即约公元八二一年前后在世)字南乡,(全唐诗作南卿。此从唐才子传)东洛人(今四川广元西北)。生卒年均不详。初居庐山为浮屠,名清塞。后客南徐,又来少室、终南间。工近体诗,格调清雅,与贾岛、无可齐名。宝历中,(公元八二六年左右)姚合守钱塘,因往谒。合见其哭僧诗有云:“冻须亡夜剃,遗偈病中书”。大爱之,加以冠巾,复姓氏,更名贺。后亦不得志,往依名山诸尊宿自终。贺著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
查看周贺的全部作品 → 周贺的其他作品
《送灵应禅师(一作送禅师)》- 周贺 - 诗词大全
《送灵应禅师(一作送禅师)》是唐代诗人周贺的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析