声声慢·风收淅沥

宋代 · 史浩

作者 古诗词
风收淅沥,雾隐森罗。群山万玉嵯峨。禁街车马,银杯缟带相过。胥涛晚来息怒,练光浮、都不扬波。最好处,是渔翁归去,鼓棹披蓑。况是东堂锡宴,龙墀骤,貂珰宣劝金荷。庆此嘉瑞,明岁黍稌应多。天家预知混一,把琼瑶、铺遍山河。这宴饮,罄华戎、同醉泰和。

译文

风声停息雨声止,雾气遮蔽万物。群山覆盖白雪如玉高耸。京城街道上车马往来,如同银杯白绢交错。傍晚钱塘江潮平息怒涛,白练般的光泽浮动,没有波澜。最好的景致,是渔翁归去,划桨披着蓑衣。何况东堂赐宴,宫殿台阶上,宦官劝饮金荷叶杯。庆贺这吉祥瑞雪,明年庄稼应该丰收。皇家预知天下统一,把美玉般的雪铺遍山河。这场宴饮,尽华夏戎狄,同醉于太平和乐。

注释

【风收淅沥】:风停了,雨声也止了。淅沥,形容雨声。 【雾隐森罗】:雾气遮蔽了繁多的景象。森罗,指纷然罗列的各种事物。 【群山万玉嵯峨】:群山覆盖着白雪,如玉般高耸。嵯峨,山势高峻。 【禁街】:京城街道。 【银杯缟带】:形容雪中车马行人,车如银杯,马如缟带。 【胥涛】:指钱塘江潮,传说为伍子胥所化。 【练光浮】:白练般的光泽浮动。练,白色丝绢。 【东堂锡宴】:在东堂赐宴。锡,通“赐”。 【龙墀】:宫殿前的台阶。 【貂珰】:指宦官,因冠饰貂尾、金珰。 【金荷】:金制荷叶形酒盏。 【黍稌】:黍和稻,泛指庄稼。 【天家】:皇家。 【混一】:统一天下。 【琼瑶】:美玉,喻雪。 【罄华戎】:尽华夏和戎狄,指全国各民族。 【泰和】:太平和乐。

赏析

此词为咏雪之作,上片描绘雪景,下片写宴饮庆瑞。艺术上善用比喻,如“万玉嵯峨”“银杯缟带”,形象生动。情感上由景入情,从自然雪景联想到国家统一、年丰民乐,表达了对太平盛世的颂美。史浩为南宋初年宰相,主和派,此词可能作于高宗朝,【据推测】反映了当时朝野对和平统一的期待。全词气象开阔,辞藻华美,但略显堆砌。
宋代

作者简介 · 史浩

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。
查看史浩的全部作品 →
继续搜索

《声声慢·风收淅沥》- 史浩 - 诗词大全

《声声慢·风收淅沥》是宋代诗人史浩的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析