天坛山

宋代 · 汪元量

作者 古诗词
我登天坛山,洒然清吟目。群峰如儿孙,罗列三十六。支藤陟曾巅,中有少室屋。山人化飞仙,庭除生苜宿。古碑野火烧,剥落字难读。雏鹿卧幽岩,孤鸟响空谷。解鞍小迟留,偷闲半日足。长啸归去来,题诗纪幽独。

译文

我登上天坛山,心情舒畅,清雅地吟咏观赏。群峰如同儿孙般环绕,罗列着三十六座山峰。拄着藤杖攀登到山顶,其中有一座少室屋。山中隐士已化为飞仙,庭院台阶上长满了苜蓿。古碑被野火焚烧,字迹剥落难以辨认。幼鹿卧在幽深的山岩间,孤鸟在空谷中鸣叫。我解下马鞍稍作停留,偷得半日闲暇已心满意足。长啸一声归去,题写诗句记录这幽静独处的时光。

注释

【天坛山】:指河南济源的王屋山天坛峰,相传为黄帝祭天处,道教名山。 【洒然】:形容心情舒畅、超脱的样子。 【清吟目】:指清雅的吟咏和观赏。 【群峰如儿孙】:化用杜甫《望岳》“西岳崚嶒竦处尊,诸峰罗立如儿孙”,形容主峰高耸,群峰环绕。 【三十六】:指王屋山三十六峰,实有峰峦众多。 【支藤】:拄着藤杖。 【陟曾巅】:攀登至山顶。曾,通“层”。 【少室屋】:少室山在河南登封,此处借指山中道观或仙人居所。 【山人】:山中隐士或道士。 【苜宿】:即苜蓿,草本植物,此处暗示荒凉。 【剥落】:指碑文字迹因风化而脱落。 【雏鹿】:幼鹿。 【孤鸟】:孤独的鸟。 【解鞍】:卸下马鞍,指停留休息。 【偷闲半日足】:忙里偷闲半日,心满意足。 【长啸】:撮口发出长而清越的声音,古人常以此抒怀。 【归去来】:化用陶渊明《归去来兮辞》,表示归隐之意。 【题诗纪幽独】:写诗记录此行的幽静独处之趣。

赏析

此诗为汪元量游历王屋山天坛峰所作。汪元量是宋末元初诗人,曾随宋恭帝被掳北上,晚年归隐。诗中通过登高所见荒凉景象(如苜宿丛生、古碑剥落),暗含对世事变迁的感慨。艺术上以“群峰如儿孙”拟人化手法突出天坛山主峰之尊,以“雏鹿”“孤鸟”等意象营造幽寂氛围。尾联“长啸归去来”化用陶渊明典故,表达归隐之志,与诗人晚年避世心境相合。全诗语言简淡,意境清幽,情感含蓄,体现了宋末遗民诗人的典型风格。
宋代

作者简介 · 汪元量

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
查看汪元量的全部作品 →
继续搜索

《天坛山》- 汪元量 - 诗词大全

《天坛山》是宋代诗人汪元量的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析