谒金门
宋代 · 吕胜己
诗文 古诗词
天气暖。开了荼_一半。红日迟迟风拂面。阶前花影乱。 俊雅风流不见。定被莺花留恋。千尺游丝舒又_。系人心上线。
译文
天气暖和了。荼蘼花已经开了一半。红日缓缓移动,微风拂面。台阶前的花影凌乱。那俊雅风流的人儿却不见踪影,想必是被莺啼花开的春景所留恋。千尺长的游丝舒展又卷曲,缠绕着人心,如同丝线一般。
注释
【荼_】:指荼蘼花,蔷薇科植物,春末夏初开花,花白色。此处缺字当为“蘼”或“䕷”。【红日迟迟】:太阳缓缓移动,形容春日昼长。【风拂面】:微风轻吹脸庞。【阶前花影乱】:台阶前花影摇曳纷乱,暗示风动或心绪不宁。【俊雅风流】:指风度翩翩、才华出众的人,可能指诗人所怀念的友人或恋人。【莺花】:莺啼花开,泛指春日景物。【游丝】:蜘蛛等昆虫所吐的丝,飘荡在空中,常喻指缠绵的情思。【舒又_】:舒展又卷曲,缺字当为“卷”。【系人心上线】:像丝线一样缠绕着人心,形容思念之深。
赏析
此词为宋代吕胜己所作,具体创作背景不详。词中通过春日景物的描写,抒发了对远方之人的深切思念。上阕写景,以“天气暖”、“荼_半开”、“红日迟迟”、“风拂面”、“花影乱”等意象,勾勒出慵懒而略带惆怅的春日氛围。下阕抒情,“俊雅风流不见”点明思念对象,“定被莺花留恋”以拟人手法猜测对方流连春景,实则暗含怨艾。末句“千尺游丝舒又_,系人心上线”以游丝喻愁思,形象生动,将无形的思念具象化为缠绕的丝线,余韵悠长。全词语言婉约,情景交融,体现了宋代婉约词含蓄深婉的风格。
宋代
作者简介 · 吕胜己
[约公元一一七三年前后在世]字季克,建阳人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。从张栻、朱熹讲学。工汉隶。父吕祉,绍兴七年(1147)于淮西兵变死后,敕葬于邵武,胜己因家焉。从朱熹讲学。仕为湖南干官,历江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罢。罢官后至长沙,有《满江红·辛丑年假守沅州蒙恩贬罢归次长沙道中作》词。官至朝请大夫。
查看吕胜己的全部作品 → 吕胜己的其他作品
《谒金门》- 吕胜己 - 诗词大全
《谒金门》是宋代诗人吕胜己的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析