即席和丁首帅送行诗韵

宋代 · 魏了翁

作者 古诗词
眼明织翠剪新诗,勉我当今尚可为。知觉斯民知觉我,溺饥天下溺饥谁。志亨不管身穷达,谊正宁论效疾迟。倒尽玉瓶谈未了,沙头忍泪与君辞。

译文

眼光敏锐地剪裁出如翠锦般的新诗,勉励我当今之世仍大有可为。百姓的知觉就是我的知觉,天下人陷于饥溺又有谁该负责?志向通达不在乎个人困顿或显达,道义端正岂计较成效快慢。倒尽玉瓶中的美酒,谈兴未尽,在江边强忍泪水与你告别。

注释

【眼明织翠剪新诗】眼明:视力好,此处指眼光敏锐。织翠:形容诗句如翠色织锦般华美。剪新诗:即赋新诗,剪裁诗意。【勉我当今尚可为】勉:勉励。尚可为:还有可为,指仍能有所作为。【知觉斯民知觉我】知觉:感知,觉悟。斯民:这些百姓。全句意为:百姓的知觉就是我的知觉,即与民同感。【溺饥天下溺饥谁】溺饥:比喻困苦危难。语出《孟子·离娄下》:“禹思天下有溺者,由己溺之也;稷思天下有饥者,由己饥之也。”意为:天下人陷于困苦,谁应负责?【志亨不管身穷达】志亨:志向通达。穷达:困顿与显达。【谊正宁论效疾迟】谊:同“义”,道义。宁:岂,难道。效:功效,成效。疾迟:快慢。【倒尽玉瓶谈未了】玉瓶:酒瓶的美称。谈未了:谈话未尽。【沙头忍泪与君辞】沙头:江边送别之地。忍泪:强忍泪水。

赏析

此诗为魏了翁即席和答丁首帅送行之作。首联以“眼明织翠”赞对方诗才,并自勉“尚可为”,体现诗人积极用世之心。颔联化用孟子“己溺己饥”之典,表达与民同忧的仁者情怀,反问“溺饥谁”更显担当。颈联直抒胸臆,强调志节不因穷达而移,道义不计效验迟速,展现儒家“知其不可而为之”的坚定信念。尾联以“倒尽玉瓶”“忍泪”等细节,写出话别情深与离愁。全诗议论与抒情结合,用典贴切,语言刚健,体现了魏了翁作为理学家的济世情怀与诗人风骨。
宋代

作者简介 · 魏了翁

魏了翁(1178年—1237年) ,字华父,号鹤山,邛州蒲江(今属四川)人。南宋著名理学家、思想家、大臣。嘉熙元年(1237年)卒,年六十,赠太师、秦国公,谥文靖。魏了翁反对佛、老“无欲”之说,认为圣贤只言“寡欲”不言“无欲”,指出“虚无,道之害也”。推崇朱熹理学,但也怀疑朱注各经是否完全可靠。提出“心者人之太极,而人心已又为天地之太极”,强调“心”的作用,又和陆九渊接近。能诗词,善属文,其词语意高旷,风格或清丽,或悲壮。著有《鹤山全集》、《九经要义》、《古今考》、《经史杂钞》、《师友雅言》等,词有《鹤山长短句》。
查看魏了翁的全部作品 →
继续搜索

《即席和丁首帅送行诗韵》- 魏了翁 - 诗词大全

《即席和丁首帅送行诗韵》是宋代诗人魏了翁的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析