两同心

宋代 · 黄庭坚

词牌 古诗词
巧笑眉颦。行步精神。隐隐似、朝云行雨,弓弓样、罗袜生尘。樽前见,玉槛雕笼,堪爱难亲。 自言家住天津。生小从人。恐舞罢、随风飞去,顾阿母、教窣珠裙。从今去,唯愿银缸,莫照离尊。

译文

她笑容美好,眉目含愁。行走时神采飞扬,隐隐约约像朝云行雨的神女,纤足如弓,罗袜生尘。酒席前见到她,如同玉栏中的雕笼之鸟,可爱却难以亲近。她自称家住天津,从小便随人生活。恐怕舞罢之后,会随风飞去,于是回头嘱咐母亲,教她拖曳好珠裙。从今以后,只愿银灯不要照着离别的酒杯。

注释

【巧笑眉颦】巧笑:美好的笑容。眉颦:皱眉,此处指微蹙的眉态。 【朝云行雨】用宋玉《高唐赋》中巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”典故,喻指女子如神女般缥缈。 【弓弓样、罗袜生尘】弓弓样:形容女子纤足如弓。罗袜生尘:化用曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”,形容步履轻盈。 【玉槛雕笼】玉槛:华美的栏杆。雕笼:雕饰的笼子,喻指女子被拘束的环境。 【天津】指银河,亦指天津桥(洛阳桥名),此处借指女子故乡。 【窣珠裙】窣:拂、拖曳。珠裙:缀珠的裙子。 【银缸】银灯。 【离尊】离别时的酒杯。

赏析

此词为黄庭坚赠别歌妓之作。上片以“巧笑眉颦”勾勒女子矛盾神态,用“朝云行雨”“罗袜生尘”典故,暗喻其身份如神女般虚幻,又似洛神般高洁。“玉槛雕笼”则暗示其被束缚的处境。下片通过女子自述身世,透露出身不由己的悲哀。“恐舞罢、随风飞去”以舞姿喻命运无常,末句“莫照离尊”以灯照离杯的意象,深化离别之痛。全词善用典故与比喻,情感含蓄而深沉,体现了黄庭坚词中婉约与清刚并存的风格。【据推测】此词可能作于黄庭坚贬谪期间,借歌女之悲抒写自身飘零之感。
宋代

作者简介 · 黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。
查看黄庭坚的全部作品 →
继续搜索

《两同心》- 黄庭坚 - 诗词大全

《两同心》是宋代诗人黄庭坚的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析