江上逢司空曙(一作岳阳逢司空文明,得关中书)
唐代 · 李端
作者 古诗词
共尔髫年故,相逢万里馀。新春两行泪,故国一封书。 夏口帆初落,涔阳雁正疏。唯当执杯酒,暂食汉江鱼。
译文
我们从小就是老朋友,如今在万里之外相逢。新春时节,我流下两行热泪,只因收到一封来自故乡的书信。夏口的船帆刚刚落下,涔阳的大雁正稀疏南飞。我们只能手持酒杯,暂且品尝汉江的鱼吧。
注释
【髫年】童年。髫,儿童下垂的头发。 【故国】故乡,家乡。 【夏口】地名,今湖北武汉武昌区。 【涔阳】地名,今湖南澧县一带。 【雁正疏】大雁南飞,行列稀疏,暗指秋末冬初。 【执杯酒】手持酒杯,指饮酒叙旧。 【暂食汉江鱼】暂且品尝汉江的鱼,汉江流经夏口、涔阳一带。
赏析
此诗为李端与友人司空曙在江上重逢时所作。首联回忆童年友谊,点明相逢之远;颔联以“新春两行泪”与“故国一封书”相对,抒发思乡之情;颈联借景抒情,夏口、涔阳的地名暗示漂泊,雁疏帆落烘托萧瑟;尾联以饮酒食鱼作结,表面旷达,实则蕴含无奈与离愁。全诗语言质朴,情感真挚,通过时空对比和景物渲染,表达了乱世中重逢的悲喜交织。据推测,此诗作于李端晚年流寓南方时期,司空曙亦为“大历十才子”之一,二人经历相似,故诗中多感慨。
唐代
作者简介 · 李端
李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。
查看李端的全部作品 → 李端的其他作品
《江上逢司空曙(一作岳阳逢司空文明,得关中书)》- 李端 - 诗词大全
《江上逢司空曙(一作岳阳逢司空文明,得关中书)》是唐代诗人李端的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析