小重山
宋代 · 赵长卿
诗文 古诗词
一夜中庭拂翠条。碧纱窗外雨、长凉飙。潮来涨水恰平桥。添清景,疏韵响、入芭蕉。坐久篆香消。多情人去后、信音遥。即今消瘦沈郎腰。悲秋切,虚过了、可怜宵。
译文
一夜之间,庭院中的翠绿枝条被风吹拂。碧纱窗外,细雨伴着凉风。潮水上涨,恰好与桥面齐平。增添了清丽的景色,稀疏而有韵律的声响传入芭蕉丛中。久坐之后,盘香已经燃尽。多情的人离去之后,音信遥远。如今我消瘦如沈约的腰身。悲秋之情深切,白白虚度了这可爱的夜晚。
注释
【中庭】:庭院中。 【拂翠条】:拂动翠绿的枝条。 【碧纱窗】:绿色的纱窗。 【凉飙】:凉风。飙,暴风,此处指风。 【潮来涨水恰平桥】:潮水上涨,恰好与桥面齐平。 【疏韵响】:稀疏而有韵律的声响。 【篆香】:盘香,形似篆字。 【沈郎腰】:用典,指沈约(南朝文学家)因多病而腰围瘦减,后喻指身体消瘦。 【悲秋】:因秋景而悲伤。 【可怜宵】:可爱的夜晚。
赏析
这首词以秋夜为背景,通过描绘庭院、风雨、潮水、芭蕉等意象,营造出清冷孤寂的氛围。上片写景,下片抒情,情景交融。词人借“沈郎腰”的典故,表达因相思而消瘦的愁苦。结尾“悲秋切,虚过了、可怜宵”直抒胸臆,感叹时光虚度,情感深沉。赵长卿为南宋词人,其词多写闺情离思,风格婉约。此词【据推测】可能作于词人独处时,借秋夜之景抒发对远方情人的思念与自伤之情。艺术手法上,运用听觉(雨声、风声、芭蕉声)与视觉(翠条、碧纱窗、潮水)结合,细腻传神。
宋代
作者简介 · 赵长卿
赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”
查看赵长卿的全部作品 → 赵长卿的其他作品
《小重山》- 赵长卿 - 诗词大全
《小重山》是宋代诗人赵长卿的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析