成都赠别席夔
唐代 · 陆畅
作者 古诗词
不值分流二江水,定应犹得且同行。 三千里外情人别,更被子规啼数声。
译文
如果不是因为两条江水分流,我们本应还能一同前行。在三千里外与友人离别,更听到子规鸟啼叫几声。
注释
【二江水】:指长江与汉水,或泛指两条江流。席夔为唐代诗人,与陆畅交好。 【分流】:指江水分流,喻指分别。 【情人】:指友人,非现代意义上的恋人。 【子规】:杜鹃鸟,啼声凄切,常喻离别哀伤。
赏析
此诗为送别之作,以江水分流喻友人分别,自然贴切。后两句以“三千里”极言距离之远,又借子规啼声烘托离愁,情景交融。陆畅诗风清丽,此作情感真挚,含蓄深沉。
唐代
作者简介 · 陆畅
陆畅(约公元820年前后在世)字达夫,吴郡吴县(今苏州)人。生卒年均不详,约唐宪宗元和末年前后在世。初居蜀,尝为蜀道易一诗以美韦皋。元和元年,(公元806年)登进士第。时皋已没,有与之不悦者,诋所进兵器皆镂“定秦”字。畅上言“定秦”乃匠名,由是议息。为皇太子僚属。云安公主出降,畅为傧相,才思敏捷,应答如流。因吴语为宋若华所嘲,作《嘲陆畅》一诗。后官凤翔少尹。陆畅所作诗,全唐诗录存一卷。
查看陆畅的全部作品 → 陆畅的其他作品
《成都赠别席夔》- 陆畅 - 诗词大全
《成都赠别席夔》是唐代诗人陆畅的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析