坐障
唐代 · 陆畅
作者 古诗词
白玉为竿丁字成,黄金绣带短长轻。 强遮天上花颜色,不隔云中语笑声。
译文
用白玉做成的竿子呈丁字形,黄金绣制的带子长短不一,轻盈飘动。它勉强遮蔽了天上花朵的颜色,却无法隔绝云中传来的笑语声。
注释
【白玉为竿】:以白玉为竿,形容坐障的华贵。 【丁字成】:坐障的骨架呈丁字形。 【黄金绣带】:用金线绣制的带子。 【短长轻】:带子长短不一,轻盈飘动。 【强遮】:勉强遮蔽。 【天上花颜色】:指天上仙女或花朵的美丽颜色。 【不隔】:不能隔绝。 【云中语笑声】:云中传来的说话和笑声,喻指天界或仙境的声音。
赏析
此诗咏坐障(一种可移动的屏风),通过描绘其华美材质与功能局限,暗含对人工造物无法完全隔绝自然或超自然之美的感慨。前两句以“白玉”“黄金”极言坐障之精致,后两句转折,指出它虽能遮色,却难隔声,暗示真正的美好(如天界之景、仙人之语)非人力所能完全阻隔。艺术手法上,对比鲜明,虚实相生。陆畅为中唐诗人,生平不详,此诗或为咏物寄意之作,【据推测】可能借物抒怀,表达对超越尘世之境的向往。
唐代
作者简介 · 陆畅
陆畅(约公元820年前后在世)字达夫,吴郡吴县(今苏州)人。生卒年均不详,约唐宪宗元和末年前后在世。初居蜀,尝为蜀道易一诗以美韦皋。元和元年,(公元806年)登进士第。时皋已没,有与之不悦者,诋所进兵器皆镂“定秦”字。畅上言“定秦”乃匠名,由是议息。为皇太子僚属。云安公主出降,畅为傧相,才思敏捷,应答如流。因吴语为宋若华所嘲,作《嘲陆畅》一诗。后官凤翔少尹。陆畅所作诗,全唐诗录存一卷。
查看陆畅的全部作品 → 陆畅的其他作品
《坐障》- 陆畅 - 诗词大全
《坐障》是唐代诗人陆畅的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析