月夜与兄公度纳凉闲行至御桥

宋代 · 梅尧臣

作者 古诗词
夕月吐澄明,阴云净如扫。空庭引天翠,爽气生怀抱。家近御桥头,因为桥畔游。倚栏波上影,不共水东流。思归此清液,何处是江楼。四望远寂历,微风动飕飗。观阙垂万象,山河趋九州。壮哉帝王宅,顾我一蜉蝣。富贵非可取,田园今向秋。明当拂衣去,试与问扁舟。

译文

傍晚的月亮吐出清澈明亮的光辉,阴云像被扫净一样消失。空旷的庭院引来天空的翠色,清爽的空气充满怀抱。家靠近御桥的桥头,因此到桥边游玩。倚靠栏杆看着水波上的倒影,倒影不随水流向东。想要归去在这清澈的月光下,但不知何处是江边的楼阁。向四周远望寂静空旷,微风吹动发出飕飗声。宫阙显现出万千景象,山河向九州奔趋。壮丽啊帝王居住的都城,反观我像一只蜉蝣。富贵并非我所追求,田园如今已到秋天。明天应当拂袖而去,试着询问扁舟(准备归隐)。

注释

【御桥】:指北宋都城汴京(今河南开封)皇宫前的御街上的桥梁。 【公度】:梅尧臣之兄,名不详,字公度。 【夕月】:傍晚的月亮。 【澄明】:清澈明亮。 【空庭】:空旷的庭院。 【天翠】:天空的翠色,指晴朗的天空。 【爽气】:清爽的空气。 【御桥头】:御桥的桥头。 【倚栏】:倚靠栏杆。 【波上影】:水波上的倒影。 【不共水东流】:倒影不随水流向东,暗喻思归之情不随波逐流。 【清液】:清澈的水流,此处指月光下的河水。 【江楼】:江边的楼阁,代指故乡或隐居之地。 【四望】:向四周眺望。 【寂历】:寂静空旷。 【飕飗】:风声,形容微风。 【观阙】:宫阙,指皇宫建筑。 【垂万象】:显现出万千景象。 【山河趋九州】:山河向九州(天下)奔趋,形容帝都的壮阔。 【帝王宅】:帝王居住的地方,指汴京。 【蜉蝣】:一种昆虫,寿命极短,比喻人生短暂渺小。 【富贵非可取】:富贵并非我所追求。 【田园今向秋】:田园已到秋天,暗示归隐的时机。 【明当拂衣去】:明天应当拂袖而去,指辞官归隐。 【试与问扁舟】:试着询问扁舟(小船),意指准备乘舟归隐。

赏析

此诗为梅尧臣与兄长公度月夜纳凉时所作,通过描绘御桥夜景,抒发了对帝都壮丽的感叹及个人渺小的感慨,最终表达归隐田园的愿望。艺术上,前六句写景清丽,以“夕月”“空庭”“爽气”营造宁静氛围;“倚栏”两句以影不随流暗喻心志坚定。后八句由景入情,以“观阙”“山河”的宏大反衬“蜉蝣”之微,对比强烈。结尾“拂衣去”“问扁舟”直抒胸臆,体现诗人淡泊名利、向往自由的情怀。据推测,此诗作于梅尧臣在汴京任职期间,其仕途不顺,故有归隐之思。
宋代

作者简介 · 梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
查看梅尧臣的全部作品 →
继续搜索

《月夜与兄公度纳凉闲行至御桥》- 梅尧臣 - 诗词大全

《月夜与兄公度纳凉闲行至御桥》是宋代诗人梅尧臣的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析