庙子湾辞
宋代 · 梅尧臣
作者 古诗词
我之东来兮过彼雍丘,舟师奏功兮浊水湍流。历长湾兮势曲钩,倾高斗折兮若奔虬。潜伏怪物兮深幽幽,发作暴涨兮为潮头。土人立祠兮在彼沙洲,老木苍苍兮蝉噪啾啾。输卒引𫄴兮蓬首裸体剧缧囚,赤日上煎兮胶津蹙气塞咽喉。胸洫肩挨同轭牛,足进复退不得休。竟持纸币挂庙陬,微风飘扬如喜收。我今语神神听不,何不归海事阳侯。穹鱼大龟非尔俦,奚必区区此汴沟。惊愚骇俗得肴羞,去就当决何迟留。
译文
我从东边来啊经过那雍丘,船工奋力划船啊浊水急流。经历长湾啊水势如钩,从高处倾泻曲折啊像奔走的虬龙。潜伏着怪物啊幽深昏暗,突然发暴涨啊成为潮头。当地人在沙洲上立祠啊,老树苍苍啊蝉声啾啾。运输的役卒拉纤啊蓬头裸体像囚犯,赤日暴晒啊汗水胶着气息阻塞咽喉。胸口汗湿肩膀相挨像并排的牛,脚向前进又后退不得休息。最终拿着纸币挂在庙角,微风飘扬像高兴地收下。我现在对神说神听不听,为什么不回归大海侍奉阳侯。巨大的鱼和大龟不是你的同类,何必局限在这小小的汴沟。惊骇愚俗得到祭品,去留应当决断为何迟留。
注释
【雍丘】:古县名,今河南杞县。 【舟师奏功】:船工奋力划船,奏效。 【倾高斗折】:形容水势从高处倾泻,如北斗星般曲折。 【奔虬】:奔走的虬龙,形容水流湍急。 【输卒】:运送物资的役卒。 【引𫄴】:拉纤。𫄴,粗绳。 【胶津蹙气】:汗水胶着,气息不畅。 【胸洫肩挨】:胸口汗湿,肩膀相挨。 【同轭牛】:像并排拉车的牛。 【庙陬】:庙宇角落。 【阳侯】:古代传说中的波涛之神。 【穹鱼大龟】:巨大的鱼和龟,指水中神灵。 【汴沟】:汴河,流经雍丘。
赏析
此诗为梅尧臣途经雍丘庙子湾时所作,描写了汴河拉纤役卒的艰辛,并对当地水神庙提出质疑。诗中通过“浊水湍流”、“奔虬”等意象渲染水势险恶,又以“蓬首裸体剧缧囚”、“赤日上煎”等句刻画役卒苦状,对比鲜明。末段以质问语气劝神归海,实则暗讽民间迷信,体现诗人对民生疾苦的关怀和理性思考。艺术上采用骚体句式,语言质朴有力,情感沉郁。据推测,此诗作于梅尧臣任职地方期间,反映其关注现实、批判陋俗的创作倾向。
宋代
作者简介 · 梅尧臣
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
查看梅尧臣的全部作品 → 梅尧臣的其他作品
《庙子湾辞》- 梅尧臣 - 诗词大全
《庙子湾辞》是宋代诗人梅尧臣的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析