答刘原甫寄糟姜

宋代 · 梅尧臣

作者 古诗词
名国万家城,千畦等封侯。㔉当燕去前,腌牙费糟丘。无筋偃王笑,有味三闾羞。寄入翰林席,圣以不撤优。又寄蓬门下,作赋谁肯休。唯我广文舍,免为齑盐仇。刘公汉家裔,才学歆向俦。胸怀饱经史,辨论出九州。曾不奉权贵,但与故人投。赠辛非赠甘,此意当自求。

译文

大都市中有万家之城,千亩姜田的收入堪比封侯。在燕子南飞之前挖掘姜,腌制姜芽耗费大量酒糟。姜无筋,让徐偃王发笑;姜有味,让三闾大夫感到美味。姜被寄到翰林院,皇帝喜爱而不撤去。又寄到蓬门之下,作赋的人谁肯停笔?只有我在广文馆中,免于与腌菜为仇。刘公是汉朝后裔,才学与刘向、刘歆相当。胸怀饱读经史,辩论遍及九州。不曾奉承权贵,只与故人投合。赠予辛辣而非甘甜,此中深意应当自己寻求。

注释

【名国万家城】:指大都市,如京城。 【千畦等封侯】:畦,田垄。等封侯,指种姜的收入可与封侯相比。 【㔉当燕去前】:㔉,砍、挖。燕去前,燕子南飞之前,即秋初。 【腌牙费糟丘】:腌牙,腌制姜芽。糟丘,酒糟堆积如山,形容用量大。 【无筋偃王笑】:无筋,指姜无筋,口感好。偃王,指徐偃王,传说其好怪,此处可能用典,但具体不明。 【有味三闾羞】:三闾,指屈原,曾任三闾大夫。羞,美味。 【圣以不撤优】:圣,指皇帝。不撤优,不撤去姜,表示喜爱。 【蓬门】:贫寒之家。 【广文舍】:指国子监,梅尧臣曾任国子监直讲。 【齑盐仇】:齑盐,腌菜。仇,对头,指生活清苦。 【刘公汉家裔】:刘原甫是汉朝宗室后裔。 【歆向俦】:歆向,刘向、刘歆,汉代著名学者。俦,同类。 【赠辛非赠甘】:辛,指姜的辣味。甘,甜味。

赏析

此诗为梅尧臣答谢刘原甫寄赠糟姜之作。主题通过赞美糟姜的珍贵,表达对友人深情厚谊的感激,并自嘲清贫生活。艺术手法上,运用典故(如偃王、三闾)和对比(翰林与蓬门、广文舍),突出姜的独特价值。情感表达含蓄而真挚,末句“赠辛非赠甘”点明友人赠姜的深意,暗含对正直品格的坚守。据推测,此诗作于梅尧臣任国子监直讲期间,生活清苦,故以姜喻己,既谢赠物,亦明心志。
宋代

作者简介 · 梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
查看梅尧臣的全部作品 →
继续搜索

《答刘原甫寄糟姜》- 梅尧臣 - 诗词大全

《答刘原甫寄糟姜》是宋代诗人梅尧臣的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析