四贤古风寿帅阃·和安老人
宋代 · 彭止
作者 古诗词
煌煌王侯族,富贵甘如蜜。飘飘不仙侣,翅举自蓬荜。且如王子晋,玉笙吹已毕。白鹤忽来寻,乘虚气何逸。刘安振其后,飞腾闻举室。微如鸡犬类,云间讵相失。斯乃帝王孙,安在岩穴出。至今和安老,千载与相匹。沙土暨云阳,闻诸经所述。此地可长生,得之养形质。乃知朝市隐,胜彼山林日。和平能毓气,安静常抱一。号名岂虚假,是谓练形术。焉用采昌阳,宁须苕芝术。从今列仙传,当续更生笔。
译文
光辉显赫的王侯家族,富贵甘甜如蜜。飘飘然不像神仙伴侣,却从蓬门荜户中展翅飞升。比如王子晋,玉笙吹奏完毕,白鹤忽然来寻,乘虚升天,气度何等飘逸。刘安随后振起,飞升传闻全家。微小如鸡犬之类,云间岂会相失?这些本是帝王子孙,怎会在岩穴中出现?至今和安老人,千载与之匹敌。沙土和云阳,听经书所述,此地可以长生,得到它来保养形体。于是知道朝市隐居,胜过山林之日。和平能养育精气,安静常抱守纯一。名号岂是虚假,这就是练形之术。哪里需要采昌阳,何必用苕芝术?从今以后《列仙传》,当续写更生之笔。
注释
【煌煌】光彩鲜明貌,形容王侯家族的显赫。 【飘飘】轻举貌,指仙人飞升。 【蓬荜】蓬门荜户,指贫寒之家。 【王子晋】即王子乔,周灵王太子,传说乘白鹤成仙。 【玉笙】玉制的笙,王子晋吹笙引凤。 【白鹤忽来寻】王子晋乘鹤仙去的故事。 【刘安】西汉淮南王,传说炼丹成仙,鸡犬升天。 【微如鸡犬类】指刘安成仙时鸡犬也随之升天。 【云间讵相失】云间岂会相失,指鸡犬也随刘安升天。 【岩穴】山洞,指隐士居所。 【和安老】指诗题中的“和安老人”,可能是寿主。 【沙土暨云阳】沙土、云阳,可能指地名或炼丹材料,具体不详。 【养形质】保养身体。 【朝市隐】在朝廷市井中隐居。 【毓气】养育精气。 【抱一】道家守一之道。 【练形术】修炼形体的方术。 【昌阳】即菖蒲,道家认为可延年。 【苕芝术】苕(凌霄花)、芝(灵芝)、术(白术),均为道家养生药物。 【列仙传】书名,刘向撰,记仙人故事。 【更生笔】更生,指重新获得生命,或指续写《列仙传》的笔。
赏析
此诗为祝寿之作,主题赞颂寿主“和安老人”如古代仙人般长生久视。艺术上多用典故,以王子晋、刘安等帝王成仙故事类比,突出寿主虽处富贵却得道飞升。手法上对比“朝市隐”与“山林日”,强调“和平”“安静”的养形之道,体现宋代文人融合儒道、追求内在修养的倾向。情感表达含蓄而崇敬,结尾以续写《列仙传》寄予厚望。据推测,彭止为南宋文人,此诗可能作于为某位尊贵长者祝寿时,具体背景不详。
彭止的其他作品
《四贤古风寿帅阃·和安老人》- 彭止 - 诗词大全
《四贤古风寿帅阃·和安老人》是宋代诗人彭止的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析